Toggle navigation
首页
诗词年代
诗经
楚辞
乐府
古风
唐诗
宋词
宋诗
元曲
作者
古籍
百科
首页
>
古籍
> 薛祥传-白话明史
薛祥传
薛祥,字彦祥,无为人。跟从俞通海前来归附,渡长江时担任水寨管军镇抚,多次从征有功。洪武元年(1368),转漕至河南。半夜抵达蔡河,强盗突然到来。薛祥不为所动,好语劝散了强盗。太祖听说后十分高兴。派他带兵,任职十分卖力,授予京畿都漕运使,负责淮安。浚河修筑堤坝,自扬州到济南长达数百里,徭役分担十分均平,百姓没有什么怨言。有功劳的立即上奏,授予官职。元朝都城被攻下,官民纷纷南迁,途经淮安,薛祥多方给予方便。山阳、海州民乱,驸马都尉黄琛前去平定,牵连了许多人。薛祥会同审讯,无罪的就当场释放。薛祥治理淮安八年,百姓都称赞他。到他任期满后回京城时,百姓焚香希望他再来,有的还祭祀他的肖像。
八年(1375)授予工部尚书。当时正在修建凤阳宫殿。皇上坐在殿上,就好像有人持兵器相斗于屋脊上。太师李善长奏说诸工匠用厌镇法,皇上将要把他们全部杀了。薛祥分别清理出因交替而不在工地上的工匠,还有铁石匠也都没有参预,这样幸免一死的有千余人。营造谨身殿时,有关衙门把中匠列为成上匠。太祖对他们这种欺上行为十分愤怒,命令将他们斩首弃市。薛祥在一旁急辩说“:因奏请不如实,竟而杀人,恐怕不符国法吧?”得到命令将用腐刑。薛祥又奏请说“:腐刑,就是废人,还不如鞭杖他们,然后要他们上工。”得到了太祖的许可。第二年把天下的行省改为承宣布政司。以北平为重地,特别授职于薛祥。三年(1371)薛祥的政绩列为第一,因被胡惟庸诽谤营建扰民而犯罪,被贬任嘉兴府知府。胡惟庸被被杀以后,再次被召为工部尚书。太祖说:“谗臣迫害你,你为什么不申诉呢?”回答说“:我不知实情。”第二年犯罪被杖打致死,天下的人为之哀痛。他有儿子四人,被贬至琼州,于是成为了琼山人。
上一章
回目录
下一章
可能你会感兴趣
鲁迅 辑
晋·葛洪
清·黄之骥
后汉·支娄迦谶
清·卢德嘉
宋·陈翥
(唐)徐炫
清·陈弘谋
(清)武林缪艮莲仙
宋·仁勇
清·叶天士
清·自融
清·陈衍
元·杨载
明·沈德符
(宋)黄机撰