Toggle navigation
首页
诗词年代
诗经
楚辞
乐府
古风
唐诗
宋词
宋诗
元曲
作者
古籍
百科
首页
>
古籍
> 吐谷浑传-白话新唐书
吐谷浑传
吐谷浑,位于甘松山之南,洮水之西,南面到白兰,地域达几千里。有城郭,但不居住,而是逐水草搭帐篷而居,以肉食为主。官吏有长史、司马、将军、王、公、仆射、尚书、郎中,这都是仰慕中华而效法的。民俗识文字,其王盘小髻蒙黑绸,其妻穿锦袍织裙,用金花做头饰。男子穿长裙,头蒙绸帕,或戴幂..(有羽毛的帽子)。妇人头发编成辫子绕在脑后,缀以珠贝。婚礼,富家出很多聘礼,穷人家则偷了姑娘逃走。父亲若死了,就娶父亲的妾为妻;若哥哥死了,就娶嫂子为妻。办丧事有分等级的丧服,死者落葬后就除服。国内没有固定的税收。费用不够了,就向富有者及商人索取,够用即止。刑律凡杀人或盗马的都定死罪,其他犯法则可以缴纳物品赎罪。
气候寒冷,适宜种麦、豆、粟、蔓菁,出产小马、睺牛、铜、铁、丹砂。境内有个青海,方圆八九百里,中间有座山,待到海水结冰,将母马放牧在这山上,第二年生驹,称为龙种。曾得到波斯马,在青海放牧,生骢驹,能日行千里,所以称之为“青海骢”。境西北有流沙几百里,夏天有热风,能灼伤行人。风将起时,骆驼就引颈嘶鸣,将鼻子埋在沙里。人们以此为信号,用毡遮蔽口鼻就能无害。
隋朝时,其王慕容伏允,称为步萨钵,曾侵扰我边陲,炀帝派铁勒将他打败,壁守西平;又命观王雄击破其他兵众。伏允带领几十人马入泥岭逃走。仙头王率领男女十多万人投降。乃设置郡县以镇守,扶立伏允当初作为质子入朝的长子顺为王,让他统领余众,但未至国又返。伏允客居党项。隋乱,伏允趁势收复故地。
高祖即王位,慕容顺自江都回到长安。当时,李轨据凉州。皇帝乃与慕容伏允约和,要他攻击李轨以报效,朝廷则护送慕容顺归国。伏允很高兴,率兵与李轨在库门一战,后来两军皆退而停战。
伏允派使者请求送回慕容顺。皇帝乃送他归。顺回到国内,称为大宁王。
太宗时,伏允派使者入朝,使者还未回时,即侵扰鄯州。皇帝派使者责备,同时召伏允入朝。伏允称病不入朝而为儿子求婚,用以窥测皇帝的心思。皇帝召伏允子来朝亲迎,其子也说有病不能前来,于是诏令中止婚约,派中郎将康处真前去晓以祸福。后来伏允又掠夺岷州,都督李道彦把他赶跑,俘名王二人,斩杀七百人。于是连年派名王入朝。后来,又侵略凉州,鄯州刺史李玄运上表说吐谷浑现正牧马青海,用轻兵掩袭,可全部抓获。乃命左骁卫大将军段志玄、左骁卫将军梁洛仁率契必艹、党项兵去袭击。
离青海还有三十里时,志玄等人不想打仗,就留下驻守。吐谷浑人发觉了,驱牧马离去。副将李君羡率精骑在悬水袭击牧队的尾部,俘获牛羊两万后回。
这时,伏允已年老不能管事,其相天柱王当政,拘留了朝廷外交大臣鸿胪丞赵德楷,皇帝派使者前去宣谕敕书,往返十次,均无悔改的语言。贞观九年(635),诏令李靖为西海道行军大总管,侯君集为积石道行军总管,任城王道宗为鄯善道行军总管,李道彦为赤水道行军总管,李大亮为且末道行军总管,高甑生为盐泽道行军总管率领突厥、契必艹兵去攻吐谷浑。党项的内属羌及洮州羌都杀了刺史去依附伏允。夏四月,道宗在库山打败了伏允的兵,杀及俘共四百人。
伏允打算入大碛将唐兵拖垮,烧掉野草,所以李靖的马大多饥饿。道宗说“:柏海临近黄河源头。从古没有人到过,伏允西去,不知他到了何处。如今马瘦又缺粮,难以远入,不如按军鄯州,待马养壮了再做打算。”侯君集说:“不,以前段志玄到鄯州,吐谷浑兵就到了城下,那时他们国家正充实,民众肯为之出力。现在他们已大败,没有侦察兵,君臣不能相顾。我乘其困窘,可以得手。柏海虽远,激励士气也易到达。”李靖说“:好。”军分为二,李靖与大亮、薛万均带一军往北,袭击其右边;侯君集、道宗带一军往南,袭击其左边。李靖的将领萨孤吴仁率轻骑与吐谷浑军战于曼都山,斩杀名王,俘获五百人。其他各将战于牛心堆、赤水源,俘获其将南昌王慕容孝鯭,收缴各种牲畜好几万。君集、道宗登汉哭山,战乌海,俘获名王梁屈葱。李靖在赤海击破天柱部落,收缴各种牲畜二十万。李大亮俘获名王二十人,牲畜五万,驻扎且末之西。伏允逃至图伦碛,准备去于阗,薛万钧率精锐骑兵追奔几百里,又打败了他。其时士兵缺水,刺马饮血解渴,君集、道宗行经无人空荒二千里,盛夏降霜,缺乏水草,士兵嚼冰,马喂雪。一个月后,到了星宿川,终于到了柏海。北望积石山,观看黄河源头。执失思力驰兵击破吐谷浑的车队。两军在大非川、破逻真谷相会。
当初慕容顺在隋为质子,任金紫光禄大夫,伏允立其弟为太子,顺归国后常郁郁不乐。自认为既已失去王位,想立功来结好天子,于是斩杀天柱王,举国归降。伏允害怕了,引一千多骑兵逃入大碛中,人渐渐走散,随从者最后只有百把人,窘迫无以解脱,乃自缢而死。国人立顺为君,内附称臣。诏封为西平郡王,称蘾胡吕乌甘豆可汗。皇帝担心他不能抚定国家,派李大亮率精兵为他镇守援助。
慕容顺长久质于中华,国人不服,终于被手下所杀,拥立其子燕王诺曷钵。
诺曷钵年幼,大臣争权。皇帝诏令侯君集去协助治国,开始请颁历法并要求子弟入侍。诏封诺曷钵为河源郡王,称乌地也拔勒豆可汗。派淮阳郡王道明持节去册封,赐给鼓纛。诺曷钵亲自入朝致谢,同时求婚,献马牛羊一万头。第二年入朝,就将宗室女封作弘化公主与之婚配。诏令道明及右武卫将军慕容宝持符节护送公主。吐谷浑的相宣王跋扈,阴谋作乱,想袭击公主,劫持诺曷钵奔吐蕃。诺曷钵得报,带领轻骑去鄯城,威信王以兵迎击,果毅都尉席君买率兵与威信王共同攻击,斩其兄弟三人。国内骚乱。皇帝又诏令民部尚书唐俭、中书舍人马周持节去抚慰。
高宗立,由于公主的缘故,任诺曷钵为驸马都尉。诺曷钵又派人献名马。皇帝问马的种性,使者说:“是国内最好的。”皇帝说“:好马是人所爱的。”诏令还给他马。公主上表请求入朝,派左骁卫将军鲜于匡济去迎接。十一月,公主和诺曷钵到达京师,皇帝又将宗室女金城县主嫁给其长子苏度模末,任他为左领军卫大将军。后来,模末死,弘化公主与次子右武卫大将军梁汉王闼卢模末来求婚,皇帝将宗室女金明县主许配给他。
后来,吐谷浑与吐蕃相攻,都上书来指责对方,并来请求援兵。皇帝两方都不答应。吐谷浑大臣素和贵投奔吐蕃,说了吐谷浑的情况。吐蕃出兵直攻其虚弱处,在黄河上大破其军。诺曷钵不敌,与公主带领几千帐避走凉州。皇帝派左武卫大将军苏定方为安集大使,调停两国的怨怒。吐蕃于是占有其地。
诺曷钵请求内迁。乾封初年,改封青海国王。皇帝想把他们迁到凉州的南山,群臣意见不一。皇帝觉得难办。咸亨元年(670),乃以右威卫大将军薛仁贵为逻娑道行军大总管,左卫员外大将军阿史那道真、左卫将军郭待封为行军副总管,统兵五万讨伐吐蕃,同时让诺曷钵居于故廷。王师在大非山败,吐谷浑的全部土地皆沦陷,诺曷钵与亲近的几千帐仅得免难。咸亨三年(672),才将他们迁到浩..水之南。诺曷钵因吐蕃强盛,自己不是他的对手,而鄯州又太窄小,又迁往灵州。皇帝为他设置安乐州,任他为刺史,希望他能又安定又快乐。
诺曷钵死,其子忠继立。忠死,子宣超继立,圣历三年(700)被任为左豹韬员外大将军,承袭原可汗称号。余部到凉州、甘州、肃州、瓜州、沙州等处归降,宰相张锡与右武卫大将军唐休瞡商议将他们迁往秦、陇、丰、灵等州之间,使他们不能背叛而去。凉州都督郭元振认为“:吐谷浑靠近秦陇,则与监牧混处,如安置在丰、灵,又靠近默啜;即使处在华人中,也不能迅速改变其本性。以前王孝杰自河源军将耽尔乙句贵迁置灵州。及至他反叛,就入牧坊掠夺群马,践踏州县。这就是把他们迁置中土没有好处的例证。往日素和贵背叛而去,于我无损,但失去吐谷浑几十部,岂能与句贵相比呢?如今降我的虏人,不是因我兵力强大而臣服,都是冒矢刃弃吐蕃而来的,应该循其情而控制他们。在甘、肃、瓜、沙等州降的,就在那里安置,易于安心。分散在几个州,其势力也自然分散。顺其情,分其势,不惊扰人,可称作善于挫减争战之心的法子。每年派镇遏使者与宣超兄弟去抚慰他们,使他们不相互侵夺,其生活生产也就安定了。即使有背叛而去的,也无损于中国。”皇帝同意。后宣超死,子曦皓继立。曦皓死,子兆继立。吐蕃又来攻取安乐州,吐谷浑残部迁往朔方、河东,语讹称他们为“退浑”。
贞元十四年(798),由朔方节度副使、左金吾卫大将军慕容复任长乐都督、青海国王,承袭可汗称号。慕容复死,封爵中止。吐谷浑自晋永嘉年间建国,至龙朔三年(663)吐蕃吞取其地,共三百五十年。至此封爵也就断嗣了。
上一章
回目录
下一章
可能你会感兴趣
清·祁寯藻
宋·宝昙
明·毛晋
明·袁黄
元·李道纯
宋·刘蒙
唐·惠能
清·薛绍元
清·祁隽藻
(宋)张功甫
(宋)袁采
清·高积厚
宋·士衡
宋·陆游
明·李先芳
元魏·吉迦夜