Toggle navigation
首页
诗词年代
诗经
楚辞
乐府
古风
唐诗
宋词
宋诗
元曲
作者
古籍
百科
首页
>
古籍
> 太宗本纪-白话旧唐书
太宗本纪
太宗本纪(上)
太宗文武大圣大广孝皇帝名世民,高祖第二个儿子。母名太穆顺圣皇后窦氏。隋朝开皇十八年(598)十二月二十二日,出生在武功之正宫以外的宫室。当时有两条龙在馆门之外游戏,三天以后飞去。高祖光临岐州,太宗当时四岁。有个书生自称善于看相,晋见高祖道:“您是贵人,而且有贵子。”见到太宗,道:“龙凤的姿容,天日之相貌,到二十岁,必定能济世安民。”高祖害怕他的言语泄露,将要杀他,忽然不见,因此采纳“济世安民”之义来作为名字。太宗幼时聪明机智,高明的见解非常深远,面临关键大事刚毅果断,不拘小节,当时人没有一个人能够估量他。
大业末年,隋炀帝在雁门被突厥所包围,太宗响应招募去救援,隶属于屯卫将军云定兴大营。将要出行,太宗对云定兴道:“一定要携带旗鼓来设置疑兵。再说始毕可汗全国的军队敢于包围天子,必定是认为国家仓猝之间无人救援。我们张大军容,让军旗连绵数十里,夜晚就让钲和鼓声互相呼应,胡虏必定认为救兵已大军云集,就会望军队扬起的尘土而逃遁了。不然的话,敌众我寡,他们全军来战,我们必不能支持了。”定兴采纳了太宗的建议。云定兴的军队驻扎在崞县,突厥侦察骑兵飞马报告始毕道:“隋朝大军已到。”由此突厥解围遁逃而去。等到高祖留守太原,太宗已经十八岁了。有高阳贼酋魏刀儿,自己号称历山飞,来攻太原,高祖击之,深入贼人阵营中。太宗用精锐的骑兵突围而进,弓箭所射,敌军溃散,在万众敌营之中救出高祖。恰值我步军已到,高祖与太宗又奋力攻击,大破敌军。
当时隋朝命运已终,太宗暗中图谋起义,常常降低身份推崇士人,拿出财物来供养门客,群侠大盗,没有一个人不愿效死力。等到义军起事,乃率军攻打西河并宣布政令,攻下了西河。任命为右领大都督,右三军都隶属于他,被封为火敦煌郡公。
起义大军往西攻打贾胡堡,隋将宋老生率领精兵二万人屯扎在霍邑以抗拒义军。恰值久雨粮尽,高祖与裴寂议论,暂且回太原,以后再图谋举事。太宗曰:“本来兴起大义是为了挽救苍生百姓,应当先攻下咸阳,号令天下;遇到小小敌军就退军,恐怕跟从起义的人将会一时解散。回军守卫太原一个城池,这是为贼打算,拿什么来自我保全!”高祖不采纳,催促命令引军出发。太宗于是在外大声嚎泣,哭声传到高祖帐中。高祖召见他问哭的缘故,太宗对答说:“现在军队凭借仁义起事,进战则必胜,退还则军队必溃散。众军在前面溃散,敌军在后面乘虚进攻,死亡马上就到面前,因此悲痛啊!”高祖这才醒悟而停止回军。八月一日,雨止,高祖率军奔赴霍邑。太宗怕宋老生不出战,于是率领几个骑兵先奔到城下,举鞭指挥,好像要围城的样子,以激怒宋老生。老生果然被激怒,开门出兵,背靠城而扎阵。高祖与建成在城东会合扎阵,太宗及柴绍在城南扎阵。老生指挥军队猛冲,首先直逼高祖,而建成坠落马下,老生乘势攻击,高祖与建成都退军。太宗从南面率领两千骑兵冲下高坡,冲断了老生的军队,率领军队奋力攻击,贼众大败,贼兵都抛弃武器而逃。霍邑悬挂的城门已经悬挂起来,宋老生拉住绳子想要爬上城,太宗趁势斩了他,平定了霍邑。
到了河东,关中豪杰争着奔赴参加义军。太宗请求进军入关,攻取永丰仓来赈济穷困,收服群盗来谋取京都,高祖认为很好。太宗以前军渡过黄河,先平定渭北。三辅的官员、百姓以及豪杰绅士到军门请求献身报效者每天用上千人来计算,扶老携幼,布满在大旗之下。太宗收留采纳英俊豪杰以作为备用的官员,远近听说此事的人,都来献身投效。军队在泾阳驻扎,精锐之兵九万,击破胡贼刘鹞子,兼并了他的部队。留下殷开山、刘弘基屯扎在长安故城。太宗率军亲自奔赴司竹,贼酋李仲文、何潘仁、向善志等人都率兵来会合,屯兵在阿城,获得兵士十三万。长安父老拿牛、酒到军门的很多,太宗慰劳他们而后送走他们,什么也不接受。军令严明整肃,秋毫无犯。不久太宗与大军平定京城。高祖辅助国政,任唐国内史,改封为秦国公。恰值薛举精兵十万前来逼近渭水之滨,太宗亲自攻打,大破其部众,追杀一万多人,攻占敌军土地一直到陇坻。
义宁元年(617)十二月,太宗再次被任命为右元帅,统兵十万攻取东都。等到将要回军时,对左右的人道“:贼人见我回军,必定会相继跟踪追击。”设下三次埋伏以等待追兵。不久,隋将段达率领一万多人从后追到,过三王陵时,太宗发动伏兵攻击,段达大败,追杀敌军直到城下。于是在宜阳、新安设置熊、谷二州,派人留守而回。迁徙改封太宗为赵国公。高祖即皇帝位,任命太宗为尚书令、右武侯大将军,晋封秦王,加授为雍州牧。
武德元年(618)七月,薛举入侵泾州,太宗率众军加以讨伐,不胜而回。九月,薛举死,其子仁杲继立。太宗又被任命为元帅攻击仁杲,两军在折土庶城相持不下,双方挖深沟筑起高高营垒相持六十多天。贼众十多万,军队的气势强盛,多次前来挑战,太宗按兵不动以挫败他的锐势。贼人粮食已完,贼将牟君才、梁胡郎前来投降。太宗对诸将军道“:敌军锐气丧失衰退了,我军当攻取他们。”派将军庞玉先在浅水原南扎阵以引诱贼人,贼将宗罗日侯集中军队前来抗击,庞玉军几乎失败。不久太宗亲统大军出其不意覆盖了浅水原北。宗罗日侯远远望见,再次回军抗拒。太宗率领精锐骑兵数十人攻入贼阵,于是太宗之军里外配合一齐奋力攻击,罗日侯全军溃败,太宗斩贼首级数千个,掉入山涧山谷而死者不可胜计。太宗率领随从二十多个骑兵追赶逃跑敌军,笔直奔赴折土庶而追逐敌军。仁杲十分恐惧,环城守卫。将晚,太宗大军陆续到来,四面合围。早晨,仁杲请降,太宗俘虏他的精兵一万余人,男女五万口。
不久诸将祝贺,因趁机问道:“刚开始大王野战攻破贼人,贼酋还保有坚固城池,而大王没有攻战之器具,用轻骑兵转战追逐,不等待步兵,直接迫于敌人城下,都怀疑不能战胜,然而竟然攻下了,这是什么缘故?”太宗道“:这是用权宜之计逼迫他,使他们的计谋没有机会发出,因为这个原因战胜。罗日侯依靠往年取胜,加之长期养足了锐气,见我军不出,心中对我轻视。现在敌军见我出战,十分高兴,全部军队前来作战,虽然我已击破他,但擒捉杀掉的还少。假若不急速追逐,敌军回军投入折土庶城,仁杲收拢安抚,那就不可能战胜了。再说敌军兵众都是陇西人,战败逃散,来不及回顾,败逃到陇外,则折土庶城自然空虚,我军随后压下,所以恐惧而投降。这些可谓是已定的计划,诸君难道全部不见吗?”诸将道“:这不是普通人所能赶得上的。”获得贼兵精锐骑兵很多,仍令仁杲兄弟及贼帅宗罗日侯、翟长孙等率领。太宗与他们游乐骑射,没有什么距离隔阂。投降的贼徒感恩并慑于太宗的威势,都愿意以死报效。当时李密刚刚归附,高祖命令李密骑驿马到豳州迎太宗。李密见太宗天姿英明威武,军威严肃,悚惧叹服,私下对殷开山道“:真是英明之主也。不是这样,凭什么来平定祸乱呢?”太宗凯旋,在太庙献捷。任命太宗为太尉、陕东道行台尚书令,镇守长春宫,关东兵马全部受他节制调度。不久又加授左武侯大将军、凉州总管。
宋金刚攻陷浍州,军队气势强盛。高祖因为王行本还占据蒲州,吕崇茂在夏县反叛,晋、浍二州接着陷落,关中震动惊骇,于是下手令道:“贼人气势像这样厉害,难以与他们争胜负,应该抛弃河东之地,只好好守住关西罢了。”太宗上表道“:太原是王业的基础,国家的根本,河东富裕是京城的凭借。假若全部抛弃,臣私下感到憋闷遗憾。希望借助臣精兵三万,必定能消灭平定刘武周,克复汾、晋。”高祖于是全部调遣关中兵加给太宗,又亲自驾临长春宫送太宗。
二年(619)十一月,太宗率军队奔赴龙门关,踏冰而渡过黄河,进驻柏壁,与贼将宋金刚对峙。不久永安王孝基在夏县被打败,于筠、独孤怀恩、唐俭都被贼将寻相、尉迟敬德所俘,将要回到浍州去。太宗派殷开山、秦叔宝在美良川拦截,大破贼军,寻相等人仅仅本人逃脱,太宗全部俘虏他的部众,再回柏壁。于是众将都请战,太宗道:“金刚是奔走千里的孤军,深入我地,精兵强将,都在这里。刘武周占据太原,专门依靠宋金刚来抵抗。士卒虽多,内面实际很空虚,意在速战。我巩固营垒,养精蓄锐以挫折他的锋芒,贼粮尽计穷,自当逃跑。”
三年(620)二月,宋金刚终于因为军众饥饿而逃遁,太宗率军直追到介州。宋金刚排列军阵,南北七里长,以抗拒官军。太宗派总管李世责力、程咬金、秦叔宝抵挡宋金刚的北面军队,翟长孙、秦武通抗击宋金刚南面的军队。诸军战斗稍稍退却,被贼兵所战胜。太宗率精锐骑兵攻击他,冲击他行阵的后部,贼众大败,追打数十里。敬德、寻相率领残部八千人来归降,仍旧命敬德统率,与太宗军营混在一起,屈突通害怕尉迟敬德发生叛变,迅速以此向太宗请求不要让尉迟敬德率兵。太宗道“:过去萧王对人推心置腹,都能尽力效命,现在委任敬德,又何必疑惧。”这时刘武周奔到突厥,并、汾二州又全部恢复了旧地,高祖诏命就在军中加拜太宗为益州道行台尚书令。
七月,太宗统率各军在洛邑攻打王世充,军队驻扎在谷州。世充率精兵三万在慈涧扎阵,太宗用轻骑兵引逗他。当时众寡不敌,太宗陷入重围,左右的人都恐惧。太宗命令左右的人先行归营,独自一人率军在最后。世充的勇将单雄信数百骑兵夹道进逼,争先进攻,太宗几乎被他打败。太宗张弓箭左右射敌,贼众没有一个不是应弦而倒,俘虏了世充的大将燕颀。世充于是将慈涧之兵改移回到东都。太宗派行军总管史万宝从宜阳往南占据龙门,刘德威从太行往东包围河内,王君廓从洛口斩断贼军运粮通道。又派黄君汉连夜从孝水河中下舟船偷袭回洛城,攻克了回洛城。黄河以南,没有一个地方不响应,城堡一个接一个前来归降。大军进驻邙山。九月,太宗用五百骑兵先行观察战场地势,终于与王世充一万多人相遇,两军交战,太宗再次攻破了他,斩首级三千个,俘虏了大将陈智略,世充仅仅本人逃脱。他所部署的筠州总管杨庆派使者请求归降,太宗派李世责力率军从頧辕道出去安抚杨庆的部众。荥、汴、洧、豫九州一个一个前来归降。世充于是向窦建德求救。
武德四年(621)二月,太宗又进驻青城宫。太宗营垒尚未建立,世充之军队二万人从方诸门面临谷水扎阵。太宗以精锐骑兵在北邙山扎阵,令屈突通率五千步兵渡水攻击王世充,并趁机告诫通道“:等到双方交战时就放烟,我当率骑兵南下。”双方军队才接战,太宗用骑兵冲锋,自己挺身冲锋在前,与屈突通里外呼应。贼众拼死作战,多次打散又多次聚合。从早晨七点至九点一直战到下午一点,贼众才开始退却。太宗指挥兵士追击,俘获、斩首共八千人,于是进兵屯营到城下。世充不敢再出战,只是环城自守,以等待窦建德救援。太宗派遣诸军挖掘壕沟,环绕布置长期围守。吴王杜伏威派遣他的大将陈正通、徐召宗率精兵二千人前来在太宗军营会合。伪郑州司马沈悦以武牢来投降,将军王君廓响应,活捉伪荆王王行本。
恰巧窦建德率兵十余万来援救王世充,到达酸枣。萧王禹、屈突通、封德彝都因为腹背受敌,恐怕不是万全之策,请求退师到谷州来观看形势。太宗道“:世充粮食已尽,内外离心,我军不需攻击,可以坐收敌军破败之功。建德新近攻破孟海公,将官骄傲士兵怠惰,我军当进攻占据武关,扼守山川要冲。贼假若与我军争胜负,我攻破贼军是必然的了。如果不战,十日之间世充当会自我崩溃。若不急速进攻,贼军进入武牢,诸城刚刚归附,必定不能坚守。二贼力量合并,将能把他们怎么办呢?”屈突通又请求解围到险要之处以等候敌军内部生变,太宗不同意。于是留屈突通辅助齐王元吉以包围王世充,亲自率领骑兵三千五百人奔赴武牢。
窦建德从荥阳西上,筑营垒在板渚,太宗驻军在武牢,两军对峙二十多天。探听消息的人报告道“:建德探听官军牲畜的饲料已尽,等候在黄河北岸放马吃草时,趁机偷袭武牢。”太宗知道他们的阴谋,于是放马在黄河北岸吃草来诱敌。早晨,建德果然率全部兵马到来,陈列军队在汜水之上,世充大将郭士衡扎阵在南面,绵延数里,呐喊,诸将大为恐惧。太宗率几名骑兵登上高高土丘遥望敌军,对诸将道:“贼人起兵山东,没有遇见过强大的敌人。现在渡过险要之处而叫嚣,这是没有政令的表现;逼近城墙扎阵,有轻视我们的思想。我按兵不出,敌军气势便衰竭,扎阵太久士卒饥饿,必将自我撤退,这时再来追击,可以无往而不胜。我与你们约定,必定在午时以后攻破敌军。”建德排出阵势,从上午七点直到下午一点,兵士又饿又累,都坐在阵列中,又争着饮水,顷刻间又收敛退却。太宗道“:可以攻击了!”亲自率领轻装的骑兵追击引诱敌军,大军陆续赶到。建德回军扎阵,还来不及整顿阵列,太宗先行攻击,攻击所向,敌军纷纷溃散。不久,众军会合作战,尘土飞扬,呼叫四起。太宗率史大奈、程咬金、秦叔宝、宇文歆等挥动大旗冲入,直接突入到阵后,张挂我军旗帜。贼人回头看见官军旗帜,全军崩溃。追逐攻打三十里,斩首级三千多个,俘虏贼众五万,在阵中活捉窦建德。太宗责备他道:“我兴师问罪,本在王世充,得失存亡,不干你事,为什么越过边境,冒犯我军锋锐?”建德恐惧,两腿发抖说“:现在我假若不来,怕麻烦你远远地攻取我!”高祖听后大喜,亲手写诏书道:“隋朝分崩,崤山、函谷关隔绝。两雄会合,一朝清平。军队已经获胜,更没有死伤。做臣子的不惭愧,做君父的不担忧,都是你的功劳。”
于是带建德到东都城下。王世充恐惧,统率他的官属二千多人到军门请求归降,山东全部平定。太宗进入占据宫城,令萧王禹、窦轨等人封存守卫府库,什么东西都不取,只令记室房玄龄收取隋朝地图与户籍。于是杀了共同作恶的段达等五十多人,冤枉被囚禁者全部释放,无罪而被杀者加以祭祀并写祭文致以哀悼。用酒食大大款待将士,按品级等第颁赐物品。高祖令尚书左仆射裴寂在军中慰劳。
六月,凯旋。太宗亲自披挂黄金铠甲,排列铁马一万骑兵,穿铠甲士兵三万人,前后部都敲鼓吹号,在太庙贡献俘虏的二伪主窦建德、王世充以及隋朝器物车乘。高祖认为自古以来旧的官阶与特殊功劳不相称,于是另外发徽号,以表彰功勋德望。十月,加太宗天策上将封号、陕东道大行台,位在王公之上。增加食邑二万户,连以前的共计三万户。赐给金车一辆,王公之衮衣和冠冕一套,玉璧一双,黄金六十斤,前后部鼓吹及九部之乐,仪仗四十人。
这时海内渐渐太平,太宗于是专心一意读图书经籍,开文学馆以接待四方才学之士。行台司勋郎中杜如晦等十八人为学士,每次在阁下轮流值班,太宗则降低身份以温和态度与学士们讨论经义,有时谈论到半夜才结束。
不久,窦建德旧将刘黑闼举兵造反,占据氵名州。十二月,太宗总统全军向东去讨伐他。五年(622)正月,进军肥乡,分兵断绝他运粮的通道,双方对峙两个月。刘黑闼被胁迫急于求战,率领步兵、骑兵二万人,南渡氵名水,早晨便迫近官军。太宗亲自率领精锐骑兵,攻击他的骑兵,攻破了他,乘胜冲击践踏他的步兵,贼兵崩溃,斩首级一万多个。先前太宗派人筑坝堵塞氵名水上流使水流变浅,让刘黑闼得已渡水。等到作战之时,才命令挖开拦河坝,大水冲到,一丈多深,贼兵已经战败,逃到水中都淹死了。刘黑闼与二百多骑兵往北逃到突厥,太宗全部俘虏了刘黑闼的部众,河北平定。当时徐圆朗带兵在徐、兖二州阻碍太宗,太宗这时便回师讨伐平定了徐圆朗,于是河、济、江、淮所有州郡城镇都平定。十月,加授太宗左右十二卫大将军。
七年(624)秋,突厥颉利、突利两个可汗王从原州入侵,侵略扰乱关中。有人说服高祖道“:只因为府藏子女金帛在京都,故而突厥前来入侵,假若烧掉长安而不建为都城,那么胡人自必停止入侵。”高祖于是派遣中书侍郎宇文士及巡行山南可以居住的好地方,即想迁移京都。萧王禹等人都认为不妥当,然而终究不敢冒犯高祖的威严而直言劝谏。惟独太宗道“:霍去病,是汉朝的将帅啊,还立志消灭匈奴。臣惭愧位列封王,尚且使胡人入侵不止,竟然令皇上议论想要迁都,这是我做臣下的责任。希望皇上听任臣报效一次微劳,攻取那个颉利。假若一两年内不将他捉住,慢慢商议迁都的策略,臣再不敢重说反对迁都。”高祖愤怒,仍旧派遣太宗率领三十多个骑兵巡行关中拟定铲平敌人之计划。太宗回军之日,坚决奏请不可迁都,高祖于是停止迁都。八年(625),加太宗中书令。
九年(626),皇太子建成、齐王元吉谋害太宗。六月四日,太宗率长孙无忌、尉迟敬德、房玄龄、杜如晦、宇文士及、高士廉、侯君集、程知节、秦叔宝、段志玄、屈突通、张士贵等在玄武门杀了建成、元吉。六月八日,太宗被立为皇太子,各种政务皆由太宗决断。太宗于是放掉宫廷花园中所养的鹰犬,并停止收取各方所进贡的奇珍异宝,政理崇尚简要严肃,天下人大喜。又命令百官各个呈上封章奏事,详细陈述安定人心治国的关键。十三日,命令道:“依照礼法,皇帝的两个名字不要为某一个字而避讳。近代以来,两个名字都避讳,废缺地方已经很多,任意避讳,有违经典。那些官号、人名、公私文籍图书,有‘世民’两个字不连续的,并不须要避讳。”撤销幽州大都督府。十五日,废除陕东道大行台,设置氵名州都督府;废除益州道行台,设置益州大都督府。二十六日,幽州大都督庐江王瑗图谋叛逆,废弃他为普通百姓。二十九日,撤销天策府。
七月六日,太子左庶子高士廉任侍中,右庶子房玄龄任中书令,尚书右仆射萧王禹为尚书左仆射,吏部尚书杨恭仁为雍州牧,太子左庶子长孙无忌为吏部尚书,右庶子杜如晦为兵部尚书,太子詹事宇文士及为中书令,封德彝为尚书右仆射。
八月八日,高祖传位给皇太子,太宗在东宫显德殿即位。派司空、魏国公裴寂在南郊烧柴祭天。大赦天下,武德元年(618)以来由于直言被责罚流放的人都放回来。文武官员五品以上先前无爵位者赐给爵位一级,六品以下加勋级一等。天下免赋税徭役一年。十八日,放宫廷宫女三千人回家。十九日,突厥颉利、突利入侵泾州。二十日,突厥入侵武功,京师戒严。二十一日,立妃子长孙氏为皇后。二十四日,突厥入侵高陵。二十六日,行军总管尉迟敬德与突厥在泾阳大战,大破突厥,斩首级一千多个。二十八日,突厥颉利到达渭水边,与颉利隔渭水对话,斥责他背弃定约。不久大军陆续到达,颉利见军容盛大威严,又知道执失思力被捕,由此大为恐惧,于是请求和解,诏令同意。太宗当天回宫。三十日,太宗又驾到便桥,与颉利杀白马而设盟誓,突厥带兵退走。
九月一日,颉利献马三千匹,羊一万口,太宗不受,命令颉利归还掳掠的中国人口。二十二日,太宗率领所有禁军步骑将领在显德殿殿廷学习射箭,对将军及其以下的官员说:“从古以来,突厥与中国互有盛衰。像轩辕善于使用五种兵器,就能北逐獯鬻;周宣王在方、召驱马驰骋,也能在太原取胜。到了汉、晋之君王,直到隋代,不让兵士平素练习干戈等兵器,突厥来侵犯,没有人能够抵御,致使中国百姓在敌寇手中处于极端困苦的处境。我现在不让你们挖池塘筑花园,建造所有过分糜费的东西,不让农民放纵安逸享乐,兵士只练习射箭骑马,期望使你们能够战斗,也期望你们前面没有强敌。”于是每天率领数百人在殿前教他们射箭,皇帝亲自面试,射中者随即赏赐弓刀、布匹绸缎。朝中有很多劝谏的臣子,他们说:“先王制度法令,有拿武器到皇帝处所的人处以刑法,用来在坏事尚未发生前就加以防止,这是防备意料不到的事。现在率领副将士卒一类的人,在皇宫殿前檐下平台及台阶上弯弓放箭,皇帝陛下却在旁边,正恐怕祸出意外,这不是用来为国家考虑的做法。”皇上不采纳。从此以后,士兵都成精锐部队。二十七日,诏令私人之家,不得擅权建立妖神,随意设立不适当的祭祀,不合礼法的祭祀祈祷,一概禁绝。除了龟甲兽骨五种占卜以外,其他杂七杂八的占卦卜卦,也都停止断绝使用。长孙无忌封为齐国公,房玄龄封为邢国公,尉迟敬德封为吴国公,杜如晦封为蔡国公,侯君集封为潞国公。
冬十一月一日,是朔日,有日蚀。八日,立中山王承乾为皇太子。十八日,裴寂食实际封户一千五百户。长孙无忌、王君廓、尉迟敬德、房玄龄、杜如晦食实封一千三百户。长孙顺德、柴绍、罗艺、赵郡王孝恭食实封一千二百户。侯君集、张公瑾、刘师立食实封一千户。李世责力、刘弘基食实封九百户。高士廉、宇文士及、秦叔宝、程知节食实封七百户。安兴贵、安修仁、唐俭、窦轨、屈突通、萧王禹、封德彝、刘义节食实封六百户。钱九陇、樊世兴、公孙武达、李孟常、段志玄、庞卿恽、张亮、李药师、杜淹、元仲文食实封四百户。张长逊、张平高、李安远、李子和、秦行师、马三宝食实封三百户。
十一月五日,宗室封为郡王者一律降封为县公。
十二月十九日,皇上亲自审查并记录囚徒罪状。
这一年,新罗、龟兹、突厥、高丽、百济、党项都派遣使者前来朝贡。
贞观元年(627)春正月一日,改元。十七日,燕郡王李艺占据泾州造反,不久被左右的人所杀,传送首级到京师示众。以仆射窦轨为益州大都督。
三月十日,皇后亲自养蚕。尚书左仆射、宋国公萧王禹为太子少师。二十三日,皇上下诏:“齐已故尚书仆射崔季舒、给事黄门侍郎郭遵、尚书右丞封孝琰等人,过去在邺中做官,名位显贵,心存忠诚正直,上表抗争极谏,设法挽救国家的危亡,却遭到像关龙逢一样的被囚禁杀害的酷刑。崔季舒之子崔刚、郭遵之子郭云、封孝琰之子封君遵,都因为家门遭到灾祸,高氏滥用刑法而受到株连。应该表扬奖励,特别与一般伦常关系不同,可以免除在宫廷侍候,而量才录用,另外议定官职。”
夏四月十二日,凉州都督、长乐王幼良被判死刑。
六月一日,尚书右仆射、密国公封德彝去世。十二日,太子少师宋国公萧王禹为尚书右仆射。
这年夏天,山东各州大旱灾,命令所在地赈济抚恤,不出今年田租赋税。
秋七月二日,吏部尚书、齐国公长孙无忌为尚书右仆射。
八月十九日,贬侍中、义兴郡公高士廉为安州大都督。户部尚书裴矩去世。这年,关东及河南陇右沿边疆各州遭霜危害秋季庄稼。
九月十二日,命中书侍郎温彦博、尚书右丞魏征等分头到各州赈济抚恤。中书令、郢国公宇文士及任殿中监。御史大夫、检校吏部尚书、参预朝政、安吉郡公杜淹可于姓名前加书官衔。
十二月四日,皇上对侍臣道:“神仙之事本虚假不实,空有其名。秦始皇特别爱好,于是被讲神仙方术的人所欺诈,竟派遣童男童女数千人随徐福入海求仙药,方术之士躲避秦朝严酷刑法,因而留海外不归。秦始皇还在海边徘徊等待仙药,回来到沙丘而病死。汉武帝为求仙,竟将女儿嫁给道术之人,事情既然无验证,便将道术之士杀掉。根据这两件事,神仙不须多加妄求。”尚书左仆射、宋国公萧王禹犯法免职。三十日,利州都督义安王孝常、右武卫将军刘德裕等人谋反,被判死刑。
这年,关中是荒年,以至于有卖儿女的。
贞观二年(628)春正月,尚书右仆射、齐国公长孙无忌为开府仪同三司。迁移改封汉王恪为蜀王,卫王泰为越王,楚王..为燕王。再次设置六侍郎,副六尚书事,并设置左右司郎中各一人。前安州大都督、赵王元景为雍州牧,蜀王恪为益州大都督,越王泰为扬州大都督。
二月九日,....归附。
三月一日,是朔日,有日蚀。二十日,派遣御史大夫杜淹巡视关内各州。拿出后宫金银宝器,把出卖自己的男女赎还给他们的父母。二十三日,大赦天下。
夏四月三日,诏令凡是暴露的尸骨,命令所在地埋葬。二十日,契丹归附。首次诏令天下州县都设置义仓。夏州贼酋梁师都被其堂弟洛仁所杀,率城池归降。
五月,下大冰雹。
六月十五日,皇子李治出生,宴请五品以上官员,按品级等第赐给绸缎,又赏赐天下这一天出生的人以粟米。十六日,皇上对侍臣道:“君王即使不像君王,臣子不可以不像臣子。裴虔通是隋炀帝的左右侍从之臣,然而他亲自成为祸乱之首。朕正崇尚奖励忠孝仁义,岂可以仍使百姓顺应这种风俗。”诏命道“:天地定下君臣之位,君臣之道义因此表明;高低的地位既然已经陈述,人伦之道这才明确。因此风俗淳厚,教化天下。即使时常经过治和乱,君主有的昏庸有的英明,但疾风知劲草,留芳千古的忠臣不会断绝,剖心焚体,视死如归。难道他们不爱惜自己七尺之躯,不重视自己的性命?谅必是由于君臣义重,等级名分和礼教在前,故能在当时明白大节,在身后树立清名。至于赵高杀害秦二世,董卓鸩杀弘农王,人神所痛恨,不同朝代共同愤恨。况且凡庸俗小人,胸怀凶狠叛逆,闲暇时观看典籍,没有一个人不被诛杀。辰州刺史、长蛇县男裴虔通,过去在隋代,曾寄身于晋王手下,炀帝由于老臣之情,特加喜爱宠信。终于心无君上,暗中图谋杀害皇帝,窥探时机,招集一些叛逆,长矛飞箭,一朝暗中发动。天下之大恶如此,谁能加以容忍!本应消灭他的宗族,焚烧他的首级,以死刑向天下表明。但由于年代不同,累次遇到大赦之令,可以特别免除死刑,削除官职爵位,发配充军到..州。”
秋七月四日,诏曰:“莱州刺史牛方裕、绛州刺史薛世良、广州都督府长史唐奉义、隋武牙郎将高元礼,都在隋朝受到重用,竟然勾结宇文化及,构成谋杀帝王之罪。应该依照处理裴虔通之法,削除官职爵位,发配充军到岭表。”太宗对侍奉之臣说“:天下愚昧之人,喜欢犯法,凡是大赦宽免的恩德,只是施及到遵守法律的人身上。古话说:‘小人的幸运,是君子的不幸。’‘一年赦免两次,好人会从此不再说话。’凡是培育恶草者伤害庄稼,给予犯法作乱的人以恩惠是危害好人。过去文王作刑法,施刑而不赦免。另外蜀先主刘备曾经对诸葛亮说‘:我在陈元方、郑康成之间交际应酬,常见他们谈及文启文告治与乱的办法很详备了,从不谈及大赦之事。’小人,是大人的危害,所以朕据有天下以来,不大发布大赦。现在四海平定,礼义兴起施行,特别的恩德,不可多次施行,如果多发布大赦,恐怕愚昧之人将会常常希望侥幸大赦,只想犯法,不能改过。”
八月一日,是朔日,皇上驾到朝堂,亲自鉴察冤屈。从此,皇上认为军国无事,每天到西宫侍候父母吃饭。二十日,公卿奏道“:依照礼制,夏季,皇上可以居住在台榭。现在盛暑未退,秋雨连绵开始,宫中低下潮湿,请兴建一个楼阁来居住。”皇上道:“朕有湿气之病,难道适宜住在低下潮湿之处。但假若同意公卿兴建楼阁的请求,耗费太多。过去汉文帝将兴建承露台,然而爱惜建台乃十家的产业而作罢。朕的德行不及汉文帝,然而所耗的费用超过了他,难道能说这是做人民父母的思想吗?”终究不允许。这月,河南、河北大霜冻,人们遭遇大饥荒。
九月四日,皇上对侍臣道:“妇人关闭在深宫,情况实在可怜。隋朝末年,采求宫女不止,至于离宫别馆,不是皇帝驾到之地,多多聚集宫人妇女,都竭尽了人力财力,是朕所不取的。再说她们除洒扫宫庭之外,还有什么用处?现在将她们放出,任凭她们选择配偶,这不仅仅是怕浪费,也是让这些妇女满足各人的性格追求。”于是派尚书左丞戴胄、给事中杜正伦等,在掖庭宫西门挑选后遣送出去。
冬十月七日,御史大夫、安吉郡公杜淹去世。十五日,杀瀛州刺史卢祖尚。
十一月十九日,在圆丘有事。
十二月十日,黄门侍郎王王圭为侍中。
三年(629)春正月九日,契丹大帅来朝见。十六日,晋谒太庙。二十一日,皇上亲自耕种征用民用耕种的田。二十九日,司空、魏国公裴寂犯法免官。
二月六日,中书令、邢国公房玄龄为尚书左仆射,兵部尚书、检校侍中、蔡国公杜如晦为尚书右仆射,刑部尚书、检校中书令、永康县公李靖为兵部尚书,尚书右丞魏征试用为秘书监,参预朝政。
夏四月十日,太上皇迁居大安宫。二十三日,太宗开始在太极殿听政。
五月,周王元方去世。
六月八日,因为干旱,皇上亲自审查并记录囚徒罪状。派遣长孙无忌、房玄龄等人在名山大川求雨,中书舍人杜正伦等人往关内各州安抚慰问。又命令文武官员各人上密封的奏章,尽量说出朝政得失。九日,大风吹断了树木。秋八月一日,是朔日,有日蚀。薛延陀派使者前来朝贡。
九月十六日,各州设置医学。
冬十一月九日,西突厥、高昌派使者前来朝贡。二十二日,以并州都督李世责力为通汉道行军总管,兵部尚书李靖为定襄道行军总管,以打击突厥。
十二月二日,突利可汗奔来归附。十七日,杜如晦因病辞去官位,太宗同意。闰十二月十七日,诏令建立义军以来交兵之处,替义士勇夫在阵战中牺牲者各建立一座寺庙。命令虞世南、李伯药、褚亮、颜师古、岑文本、许敬宗、朱子奢等人为他们立碑刻铭文,以记载他们的功业。
这年,户部奏称:中国人从塞外归来及突厥前前后后归附、开辟四边少数民族地区为州县的地方,男女有一百二十余万人口。
太宗本纪(下)
四年(630)春正月九日,定襄道行军总管李靖大破突厥,捕获隋朝皇后萧氏以及隋炀帝之孙正道,送到京师。二十七日,武德殿北院火灾。
二月三日,驾到温汤。八日,李靖又在阴山大破突厥,颉利可汗轻装骑马向远地逃跑。十日,皇上从温汤来。十八日,大赦。赐大宴五天。民部尚书戴胄凭本官兼吏部尚书的加官、参议朝政。太常卿萧王禹为御史大夫,与宰相参议朝政。御史大夫、西河郡公温彦博为中书令。
三月十五日,大同道行军副总管张宝相活捉颉利可汗,献到京师。十九日,尚书右仆射、蔡国公杜如晦去世。二十九日,向太庙报告俘虏了颉利可汗。
夏四月二日,驾到顺天门,军官捉住颉利来献捷。自此西北蕃邦都请求奉给皇上尊号为“天可汗”,于是皇上降下玺书封立他们的君长。
秋七月一日,是朔日,有日蚀。皇上对房玄龄、萧王禹道:“隋文帝是怎么个皇上?”他们对答道:“隋文帝约束自己,使言行符合于礼,勤劳地考虑政事,每一次坐朝,有时直到太阳偏西。五品以上官员,引导他们议论国事评议朝政。宿卫的人,传送饭食来吃。即使他的性格不能体现仁义明察,也是励精图治的皇帝。”皇上曰:“你们只得到其一,不知其二。隋文帝的性格很明察然而内心不明。内心不明那么照耀便有所不通,非常明察则对事物多疑。自己认为是欺负孤儿寡母得到的天下,认为臣下不可信任,事情都自我决断,即使劳累心神、困苦形体,也不能全部合情合理。朝臣既然知道皇上不信任的意思,也就再不敢直言,宰相及其以下官员,只是秉承意旨罢了。朕意则不是这样。以天下的广大,岂可凭一人的思虑独断专行?朕正选拔天下之英才,为朝廷工作,委任并责成人们办事,各尽其才来使用,这才差不多合于情理。”因而命令有关部门“:诏令如对时尚不适合,即应拿来奏明,不能顺承皇上旨意施行。”
八月十四日,诏令三品以上官员穿紫色官服,五品以上穿大红色官服,六品七品穿绿色官服,八品九品官员穿青色官服;妇人跟从丈夫的颜色穿衣服。二十二日,兵部尚书、代国公李靖为尚书右仆射。
九月八日,命令收埋长城以南的尸骨,仍然令人致以祭祀。二十日,命令从古时以来的英明的君王、圣明的皇帝、贤臣英烈的坟墓不能割草放牧,春秋致以祭祀。
冬十月一日,驾到陇州,因特殊情况而赦免陇、岐二州,免除赋税徭役一年。十日,在贵泉谷设木栏遮拦野兽而打猎。十三日,在鱼龙川设木栏遮拦野兽以打猎,亲自射鹿,向大安宫高祖进献。
十一月三日,从陇州到来。十七日,命令判决罪人不得鞭打脊背,因为“明堂”这个针灸孔穴就在脊背上。兵部尚书侯君集参议朝政。
十二月二十一日,开府仪司三司、淮安王神通去世。二十四日,高昌王麴文泰前来朝见。这年,判决死刑二十九人,刑法几乎搁置不用。东边到海,南边到岭外,出外都不闭门,来往旅客不带干粮。
五年(631)春正月十三日,在昆明池大检阅,少数民族地区的君长都跟从。十六日,皇上亲自献禽鸟到大安宫给高祖。十九日,驾到左藏库,赐给三品以上官员绸缎,任他们拿多或拿少。二十三日,朝集使请求在泰山筑坛祭天,在梁父山祭地。
二月十九日,封皇弟元裕为郐王,元名为谯王,灵夔为魏王,元祥为许王,元晓为密王。二十日,封皇子忄音为梁王,贞为汉王,恽为郯王,治为晋王,慎为申王,嚣为江王,简为代王。
夏四月十三日,代王简去世。用金银绸缎赎回中原因为隋末战乱而陷落突厥的男女八万人,全部归还给他们的家属。
六月二十六日,太子少师、新昌县公李纲去世。
秋八月十七日,派遣使者毁坏高丽所建立的京观,收集隋人尸骨,祭祀埋葬。二十一日,首次命令天下判决死刑必须三次复核上奏,在京各有关部门五次复核上奏,判决死刑的当天,掌管皇帝膳食的官员进蔬食,内教坊及太常不奏乐。
九月九日,赐群官在武德殿为祭祀而举行射礼。
冬十月,右卫大将军、顺州都督、北平郡王阿史那什钵艹必去世。
十二月十七日,驾到温汤。十八日,在骊山打猎。二十一日,按等级赐给新丰高年人绸缎。二十三日,从温汤回来。
六年(632)春正月一日,是朔日,有日蚀。
二月二日,设置太师、太傅、太保官员。四日,开始设置律学。
三月十五日,驾到九成宫。
六月十七日,酆王元亨去世。二十九日,江王嚣去世。
冬十月五日,从九成宫到来。
十二月二十二日,皇上亲自审查并记录囚犯的罪状。把死罪犯人二百九十人归送到家,命令他们明年秋末来受刑。以后死罪犯按期到来受刑,皇上诏令全部宽恕。
这年,党项羌归附者三十万人。
七年(633)春正月十日,诏曰:“宇文化及及其弟智及、司马德戡、裴虔通、孟景、元礼、杨览、唐奉义、牛方裕、元敏、薛良、马举、元武达、李孝本、李孝质、张恺、许弘仁、令狐行达、席德方、李覆等,大业末年,都担任各种官职,有的人在隋朝结一代之恩情,担负重任于一时;竟然包藏祸心,不思忠义,竟在江都施行叛逆杀了皇帝,罪行超过阎乐、赵高百倍,罪恶比食父母不仁不义的枭獍还要深。虽然罪恶是前代的事,岁月已久,然而天下的大恶,古往今来都要抛弃,应该将他们处以重刑,以勉励臣子之节概。他们的子孙都不准做官,不要录用议定官爵。”这天,皇上制《破阵乐舞图》。二十三日,赐京城宴饮三天。
二月十九日,天上降下黄土。三月八日,薛延陀派使者前来朝见。三月十三日,秘书监、检校侍中魏征被任命为侍中。三月十六日,直太史、将仕郎李淳风铸造成浑天黄道仪,上奏皇帝,放置在凝晖阁。
夏五月七日,驾到九成宫。
八月,山东、河南三十个州大水,派使者救济抚恤。
冬十月十六日,皇上从九成宫回来。
十一月三日,颁布新定的《五经》。十八日,开府仪同三司、齐国公长孙无忌为司空。
十二月十三日,在少陵原打猎,诏命用猪和羊祭祀杜如晦、杜淹、李纲的坟墓。
八年(634)春正月十日,右卫大将军阿史那吐艹必去世。二十八日,右屯卫大将军张士贵讨伐东、西五洞反叛的獠族,平定了他们。二十九日,命令尚书右仆射李靖、特进萧王禹、杨恭仁、礼部尚书王王圭、御史大夫韦挺、..州大都督长史皇甫无逸、扬州大都督府长史李袭誉、幽州大都督府长史张亮、凉州大都督李大亮、右领军大将军窦诞、太子左庶子杜正伦、绵州刺史刘德威、黄门侍郎赵弘智出使四方,观察民间风俗。
二月三日,皇太子加冠。四日,赐天下宴饮三天。三月八日,驾到九成宫。
五月一日,有日蚀。七日,皇上首次戴翼善冠,贵臣戴进德冠。
七月,开始以云麾将军阶为从三品。陇右山崩,大蛇屡次出现。山东、河南、淮南大水,派遣使者救济抚恤。
九月八日,皇太子前来朝见。
冬十月,右骁卫大将军、褒国公段志玄击吐谷浑,击破之,追逐八百多里。二十九日,皇上从九成宫到来。
十一月三日,右仆射、代国公李靖因病辞官,授予特进。十九日,吐谷浑入侵凉州。二十一日,吐谷浑拘留我使者赵德楷。
十二月三日,命令特进李靖、兵部尚书侯君集、刑部尚书任城王道宗、凉州都督李大亮等为大总管,各率军队分途讨伐吐谷浑。十四日,越王泰为雍州牧。十七日,皇帝跟从太上皇在城西阅兵演武。
这年,龟兹、吐番、高昌、女国、石国派使者前来朝贡。
九年(635)春三月,洮州羌叛乱,杀刺史孔长秀。十六日,大赦。每乡设置乡长一人,辅佐官二人。十九日,盐泽道总管高甑生大破众多的叛乱羌人。
夏四月六日,康国贡献狮子。
闰四月二日,有日蚀。二十八日,大总管李靖、侯君集、李大亮、任城王道宗在牛心堆大破吐谷浑。
五月一日,又在乌海大破吐谷浑,追逐打击直到柏海。副总管薛万均、薛万彻在赤水源又大破吐谷浑,捉住吐谷浑名王二十人。六日,太上皇在大安宫去世。十八日,李靖在西海之上平定吐谷浑,捉住了吐谷浑王慕容伏允。因为其子慕容顺光投降,封为西平郡王,恢复吐谷浑本国。
秋七月二十一日,增修太庙为六室。
冬十月二十七日,在献陵安葬高祖太武皇帝。十一月十六日,奉高祖之神主祭于祖庙。十一月九日,左仆射、魏国公房玄龄加任开府仪同三司,其余官职依旧。
十二月十二日,吐谷浑西平郡王慕容顺光被其部下所杀,派遣兵部尚书侯君集率军队安抚,仍然封慕容顺光之子诺曷钵为河源郡王,使他统率吐谷浑部众。右光禄大夫、宋国公萧王禹依旧为特进,再次令他参预朝政。
十年(636)春正月二十一日,尚书左仆射、侍中魏征奉上梁、陈、齐、周、隋五代史,诏令藏在宫中秘阁。二十二日,迁徙改封赵王元景为荆王,鲁王元昌为汉王,郑王元礼为徐王,徐王元嘉为韩王,荆王元则为彭王,滕王元懿为郑王,吴王元轨为霍王,..王元凤为虢王,陈王元庆为道王,魏王灵夔为燕王,蜀王恪为吴王,越王泰为魏王,燕王..为齐王,梁王忄音为蜀王,郯王恽为蒋王,汉王贞为越王,申王慎为纪王。
夏六月,以侍中魏征为特进,仍旧主持门下省事务。十四日,中书令温彦博为尚书右仆射。十六日,太常卿、安德郡公杨师道为侍中。二十一日,皇后长孙氏在立政殿去世。
冬十一月四日,在昭陵安葬文德皇后。
十二月十六日,吐谷浑河源郡王慕容诺曷钵前来朝见。十九日,皇上亲自审查并记录囚徒的罪状。这年,关内、河东流行疾病,皇上命医生拿药治疗他们。
十一年(637)春正月一日,是朔日,迁徙郐王元裕为邓王,谯王元名为舒王。七日,加魏王泰为雍州牧、左武侯大将军。十四日,向天下颁布新法令。建造飞山宫。二十八日,房玄龄等人奉上所修订的《五礼》,诏令有关部门施行。
三月一日是朔日,有日蚀。二日,皇上车驾到洛阳。十一日,改洛州为洛阳宫。二十六日,在广城泽检阅军队。二十八日,回宫。
夏四月十日,雷震动乾元殿前槐树。十二日,诏令河北淮南举荐孝敬父母尊敬兄长禀性淳厚,并且熟悉时事;儒家学术完备,可以为人之楷模;文辞秀逸优美,具有著述之才干;通晓理解国家之政策法令,可以托付尊敬的人;并且品行修养有所成就,被乡里闾巷所推崇的人,给予专车将他们送到洛阳宫。
六月一日,尚书右仆射、虞国公温彦博去世。四日,皇上驾到明德宫。六日,规定制度,诸王为世袭封赠的刺史。十五日,规定制度,大功臣为世袭封赠刺史。改封任城王道宗为江夏郡王,赵郡王孝恭为河间郡王。十六日,改封许王元祥为江王。
秋七月一日,长期下大雨,谷水漫入了洛阳宫,水深四尺,毁坏了左掖门,毁坏宫寺十九所;洛水涨满,冲漂了六百家。八日,诏命因为水灾命百官上封章奏事,尽情说明朝政得失。十五日,车驾回宫。二十日,废弃明德宫及飞山宫之玄圃院,分配给遭水灾之家,又按等级分赐绸缎。二十四日,在亳州修老君庙,在兖州修宣尼庙,各给二十户的租税来祭祀。凉武昭王墓接近坟墓的二十户被免除赋税充当守卫,又禁止放牧打草砍柴。
九月六日,黄河泛滥,冲坏了陕州河北县,毁坏了河阳中氵单等地。皇上驾到白司马坂观察水灾,按等级赐给遭水灾之家粮食布匹。
冬十一月十一日,皇上驾到怀州。十五日,皇上在济源打猎。二十六日,车驾回宫。
十二月十一日,百济王派他的太子隆前来朝见。
十二年(638)春正月十五,吏部尚书高士廉等人奉上《氏族志》一百三十卷。二十二日,松、丛二州地震,毁坏了百姓房屋,有人被压死。
二月五日,车驾回京。十三日,皇上视察砥柱,刻铭文以纪功德。十四日,夜郎獠造反,夔州都督齐善行将他们讨伐平定。十五日,皇上驻扎陕州,从新桥驾到河北县,祭祀夏禹庙。十七日,驻扎柳谷顿,视察盐池。二十八日,因为隋鹰扬郎将尧君素忠于本朝,封赠为蒲州刺史,又任用他的子孙。
闰二月一日,是朔日,有日蚀。七日,皇上从洛阳宫回来。
夏五月二十五日,银青光禄大夫、永兴县公虞世南去世。
六月二十三日,开始设置玄武门左飞骑与右飞骑。
秋七月二十七日,吏部尚书、申国公高士廉为尚书右仆射。
冬十月五日,在始平打猎,按等级赐给老年人粮食布匹。二十一日,从始平到来。二十五日,百济国派遣使者进贡黄金甲和刻有花纹之斧。
十二月七日,右武侯将军上官怀仁在壁州大破山獠。
十三年(639)春正月一日,是朔日,晋见献陵。特赦三原县囚犯以及应判为死刑的犯人。三日,皇上从献陵来。十四日,加房玄龄为太子少师。
二月三日,停止世袭刺史。
夏四月五日,皇上驾到九成宫。十一日,阿史那结社尔冒犯禁军军营,判以死刑。
从去年冬天不下雨直到今年五月。十二日,皇上避开正殿,命令五品以上官员上封章奏事,自己减少膳食免除徭役,分派使者救济抚恤,申理冤屈,这才下雨。
六月二十五日,封皇弟元婴为滕王。
秋八月一日是朔日,有日蚀。十日,立右武候大将军、化州都督、怀化郡王李思摩为突厥可汗,率领所部在黄河以北建立将军的大旗。冬十月十五日,皇上从九成宫回来。
十一月十三日,侍中、安德郡公杨师道为中书令。
十二月九日,吏部尚书、陈国公侯君集为交河道行军大总管,率军队讨伐高昌。七日,封皇子福为赵王。十四日,州都督王志远有罪被处死。诏令在洛、相、幽、徐、齐、并、秦、蒲等州都设置常平仓。二十一日,吐谷浑河源郡王慕容诺曷钵前来迎接未婚妻子。二十四日,皇上在咸阳打猎。
这年,滁州上报:“野蚕吃槲树叶,结成的茧大得像柰果,绿色,总计六千五百七十石。”高丽、新罗、西突厥、吐火罗、康国、安国、波斯、疏勒、于阗、焉耆、高昌、林邑、昆明及边远地区的蛮夷酋长,相继派遣使者前来朝贡。
十四年(640)春正月二日,开始命令有关官员读时令。十六日,皇上驾到魏王泰之住宅。赦免雍州、长安狱中死罪以下的犯人。
二月十日,皇上到国子学,陈设酒食以祭祀先圣先师,赦免大理寺、万年县关押的囚犯。国子祭酒以下及学业成绩优秀精进勤奋者加一级,按等级赐给绸缎。十三日,左骁卫将军、淮阳王道明送弘化公主嫁到吐谷浑。十五日,皇上到温汤。二十四日,从温汤回来。二十八日,皇上诏令,由于梁朝皇侃、褚仲都,周朝熊安生、沈重,陈朝沈文阿、周弘正、张讥,隋朝何妥、刘焯、刘炫等前代著名儒家,学生徒众大多按他们的儒家道义行事,命人寻访他们的后人。
三月二十一日,设置宁朔大使,以监督统领突厥。
夏五月二十六日,迁徙改封燕王灵夔为鲁王。
六月十九日,大风拔起树木。二十三日,薛延陀派遣使者前来求婚。二十九日,滁州野蚕结成了茧,总计收了八千三百石蚕茧。
八月五日,新建襄城宫。二十八日,交河道行军大总管侯君集平定高昌,并在高昌设置了西州。
九月九日,因特殊情况赦免西州死刑罪犯。二十一日,在西州设置安西都护府。
冬十月十五日,诏以司空赠河间元王孝恭,以陕东道大行台尚书右仆射赠郧节公殷开山,以民部尚书赠渝襄公刘政会等功臣在高祖庙配祭。
闰十月二日,驾到同州。十一日,在尧山打猎。十七日,从同州回来。二十三日,吐蕃派遣使者献黄金器皿一千斤来求婚和亲。
十一月一日是朔日,冬至,在圆丘举行祭祀。
十二月五日,交河道行军大总管侯君集凯旋班师。吏部尚书、陈国公侯君集活捉高昌王麴智盛,在观德殿献捷,回到宗庙行饮酒庆贺之礼,赐宴饮三日。二十二日,高丽王的世子相权前来朝见。
十五年(641)春正月五日,吐蕃派遣国相禄东赞前来迎接未婚妻。十五日,礼部尚书、江夏王道宗送文成公主嫁到吐蕃。十九日,皇上驾到洛阳宫。
三月七日,驾到襄城宫。九日,废弃襄城宫。
夏四月一日,诏命明年二月在泰山举行祭祀,有关部门拟定仪礼制度。
五月十二日,并州僧道及老人等上疏极力劝谏,认为太原是皇上基业的依靠,明年登泰山封禅以后,希望时时光临太原。皇上在武成殿赐予宴饮,因趁机随意对侍臣道:“朕少时在太原,喜欢众多的人在一起做弈棋的游戏,寒来暑往,将近三十年了。”恰巧宴会之中有旧认识皇上的人,互相之间亲话旧事以为谈笑取乐。因而对他道:“其他人说话,或许有人是当面奉承。你们是朕的老朋友,应以实际情况告诉朕,今天的政事,对百姓如何?人间莫非没有疾苦吗?”都上奏道“:今天四海太平,百姓欢乐,这是陛下的力量。臣等只剩残年,过一天痛惜少一天,但是我们留恋圣朝的恩情教化,不知有疾苦。”因而趁机坚决请求皇上访问并州。皇上对他们说:“飞鸟过故乡,留恋徘徊;何况朕在太原起义,终于安定天下,另外太原是我少小游玩观赏之地,确是我不能忘记的。泰山封禅完毕,可望与你们相见。”于是按各个等级赐给物品。十六日,百济王扶余璋去世。诏令立他的儿子扶余义慈继承他的父位,仍旧封为带方郡王。
六月十八日,诏令天下各州,举荐学贯古今及孝敬父母尊敬兄长以及禀性淳厚、文章辞采清秀者,都在明年二月一齐集中在泰山。十九日,有彗星入太微垣。二十六日,停止祭祀泰山,避开正殿以思考有何过错,命令掌管皇上膳食的官员减少膳食。
秋七月十五日,彗星灭。
冬十月三日,在伊阙大检阅军队。四日,驾到嵩阳。十三日,还宫。
十一月五日,废乡长。十五日,还京师。十六日,薛延陀率同罗、仆骨、回纥、....、靅之部众渡过沙漠,在白道川屯军。命营州都督张俭统率所部军迫近东边边境。兵部尚书李责力为朔方军行军总管,右卫大将军李大亮为灵州道行军总管,凉州都督李袭誉为凉州道行军总管,分道以抵御薛延陀。
十二月一日是朔日,皇上从洛阳宫回来。十七日,李责力与薛延陀在诺真水作战,大破薛延陀,斩首级三千多个,缴获马匹一万五千匹,薛延陀本人遁逃。李责力接着在五台县打败突厥思结,俘获其男女一千多人,缴获马匹一千多匹。
十六年(642)春正月十五日,诏命在京及各州死刑罪犯,流放到西州落户;流放者未达到先前指定处所者,迁移到西州防边。兼中书侍郎、江陵子岑文本为中书侍郎,专门主持机密。
夏六月七日,诏命恢复隐王建成为隐太子,改封海陵剌王元吉为巢剌王。
秋七月五日,司空、赵国公长孙无忌为司徒,尚书左仆射、梁国公房玄龄为司空。
九月四日,特进、郑国公魏征为太子太师,主持门下省政事如先前一样。
冬十一月四日,在岐山打猎。九日,派人祭祀隋文帝陵墓。十五日,皇上在庆善宫南门宴请武功未婚之男女。饮酒酣畅,皇上与父老流泪论叙旧事,老人们一个接一个起舞,争着祝皇上万寿无疆,皇上为各父老尽一杯酒。十八日,皇上从岐州回来。
十二月二十二日,驾到温汤。二十三日,在骊山打猎,当时阴气寒冷昏暗,打猎围场的警戒士兵没有了。皇上登高见此情况,想不处罚,恐怕有损军令,于是回马入谷而回避之。
这年,高丽大臣盖苏文杀他的君主高武,而立高武兄之子高藏为高丽王。
十七年(643)春正月十七日,右卫将军、代州都督刘兰谋反,被腰斩。太子太师、郑国公魏征去世。
二月二十八日,诏令图工在凌烟阁画司徒、赵国公长孙无忌等功臣二十四人像。
三月六日,齐州都督齐王..杀长史权万纪,典军韦文振占据齐州守卫自己。诏令兵部尚书李责力、刑部尚书刘德威发兵讨伐他们。讨伐之兵未到,兵曹杜行敏捉住齐王..投降,于是在内侍省赐齐王..自尽。
夏四月一日是朔日,皇太子有罪,废为庶人。汉王元昌、吏部尚书侯君集都犯了与太子勾结之罪,处以死刑。七日,立晋王治为皇太子,大赦。赐聚饮三天。八日,中书令杨师道为吏部尚书。十日,加司徒、赵国公长孙无忌为太子太师。加司空、梁国公房玄龄为太子太傅。加特进、宋国公萧王禹为太子太保。加兵部尚书、英国公李责力为詹事,仍旧同中书门下三品。十一日,皇上亲自晋见太庙,为废太子承乾之过错而谢罪。十四日,魏王泰因罪降爵为东莱郡王。
五月十七日,皇上手诏令举荐孝廉、秀才和特殊才能之士。
六月一日,是朔日,有日蚀。四日,改葬隋恭帝。十九日,尚书右仆射高士廉请求辞官,诏令以他为开府仪同三司、同中书门下三品。闰六月十一日,薛延陀派遣其兄之子突利设献马五万匹、牛、驼合共一万,羊十万只以求和亲,皇上同意。二十九日,迁徙改封东莱郡王泰为顺阳王。
秋七月三日,京城谣传道:“皇上派遣穿狗皮铁爪的人取人心肝,以祭祀天狗。”互相惊惧。皇上派遣使者到处加以说明抚慰,一个多月才停止谣传。二十日,司空、太子太傅、梁国公房玄龄因为母丧免职。
八月,工部尚书、郧国公张亮为刑部尚书,参预朝政。
九月七日,迁徙庶人废太子承乾到黔州。
冬十月十一日,房玄龄起复本职。
十一月三日,在南郊祭天。六日,赐天下宴饮三天。因为凉州获得了吉祥的宝石,由于这特殊情况特别赦免了凉州囚犯,并且皇上亲自审读记录京城及各州关押的囚犯,大多宽恕。
十八年(644)春正月二十七日,驾到温泉。
夏四月八日,驾到九成宫。
秋八月二十三日,皇上从九成宫回来。二十六日,散骑常侍清苑男刘洎为侍中,中书侍郎江陵子岑文本、中书侍郎马周同时任中书令。九月,黄门侍郎褚遂良参预朝政。
冬十月一日是朔日,有日蚀。四日,初设置太子司议郎官员。十四日,驾到洛阳宫。安西都护郭孝恪率军队消灭了焉耆,活捉了焉耆王突骑支送到了皇上所在的地方。
十一月,车驾到洛阳宫。三十日,命令太子詹事、英国公李责力为辽东行军总管,从柳城出发,礼部尚书、江夏郡王道宗为副;刑部尚书、郧国公张亮为平壤道行军总管,率水军从莱州出发,左领军常何、泸州都督左难当为副。发动天下甲士,招募兵十万,同时奔赴平壤,讨伐高丽。
十二月一日,庶人废太子承乾死。
十九年(645)春二月十二日,皇上亲统六军从洛阳出发。十七日,诏令皇太子留在定州代管国事;开府仪同三司、申国公高士廉代理太子太傅,与侍中刘洎、中书令马周、太子少詹事张行成、太子右庶子高季辅五人同掌政务;以吏部尚书、安德郡公杨师道为中书令。赠殷朝比干为太师,谥号曰忠烈,命有关部门对坟墓加土,以表礼敬,修葺祠堂,春秋两季用猪和羊祭祀,皇上亲写祭文来祭祀他。
三月二十四日,皇上从定州出发,以司徒、太子太师兼检校侍中、赵国公长孙无忌,中书令岑文本、杨师道跟从前往。
夏四月六日,在幽州城南誓师,因而用酒肉款待六军而后派遣他们出发。十日,中书令岑文本在军中去世。二十六日,辽东道行军大总管、英国公李责力攻破盖牟城。
五月十日,皇上车驾渡过辽河。十七日,皇上亲率精锐骑兵与李责力会合包围辽东城。借助大风发火箭,一会儿城上平房及楼房都烧光,然后指挥战士登城,这才攻克辽东城。
六月二十日,王师到达安市城。二十一日,高丽的大将高延寿、高惠真率兵十五万来援救安市,以抗拒王师。李责力率兵奋力攻击,皇上率军从高峰往下冲锋,高丽军队崩溃,所杀及所俘虏的人数也数不清。高延寿等人率其部众投降,因而命名皇上所驾到的山为驻马毕山,刻石纪功,赐天下大饮宴两天。
秋七月,李责力进军攻打安市城,到九月不能攻下,于是班师回朝。
冬十月二十一日,王师回到临渝关,皇太子从定州出迎晋见。二十三日,驻扎在汉武台,刻石以纪功德。
十一月七日,皇上驾到幽州。九日,大大用酒肉款待士兵,凯旋回军。
十二月十四日,皇上驾到并州。侍中、清苑男刘洎因为犯罪被赐自杀。
这年,薛延陀真珠田比伽可汗死。
二十年(646)春正月,皇上在并州。十四日,派大理卿孙伏伽、黄门侍郎褚遂良等二十二人,凭借六条诏令巡察四方,贬黜升降官吏。十七日,因特殊情况赦免并州囚犯,宴请跟从官员及起义首从官员,按照官员等级赐给粮食绸缎和免除赋税徭役。
三月七日,皇上车驾到京师。二十七日,刑部尚书、郧国公张亮谋反,被杀。
闰三月一日是朔日,有日蚀。
夏四月三日,太子太师、赵国公长孙无忌,太子太傅、梁国公房玄龄,太子太保、宋国公萧王禹各人都辞去太子太师、太子太傅、太子太保的职务,皇上诏令同意。
六月,派遣兵部尚书、固安公崔敦礼,特进、英国公李责力在郁督军山北击破薛延陀,前后共斩敌人首级五千余个,掳获男女三万余人。
秋八月五日,封皇孙忠为陈王。十月,驾到灵州。十一日,驻扎泾阳顿。铁勒回纥、拔野古、同罗、仆骨、多滥葛、思结、阿跌、契艹必、跌结、浑、斛薛等十一姓少数民族各派遣使者来朝贡,上奏说:“延陀可汗不事奉大国,部落像乌鸦一样散乱,不知他们到哪里去了。奴才等各有分得的土地,不能驱逐延陀离去,归顺大唐天子,请求设置汉人官员。”皇上诏命他们在灵州会集。
九月十五日,铁勒各部落俟斤、颉利发等酋长派遣使者陆续到达灵州者数千人,前来进贡土特产,趁机请求设置官员,都请求大唐皇上封他们为可汗。于是北面蛮夷之邦全部平伏,皇上作五言诗刻石以记叙此事。二十二日,灵州发生强烈地震,声音很大。
冬十月,前太子太保、宋国公萧王禹贬为商州刺史。二十八日,皇上从灵州来。
二十一年(647)春正月五日,开府仪同三司、申国公高士廉去世。十日,诏命明年二月在泰山祭祀天地。二十七日,赐京师宴饮三天。
二月十五日,诏命以左丘明、卜子夏、公羊高、谷梁赤、伏胜、高堂生、戴圣、毛苌、孔安国、刘向、郑众、杜子春、马融、卢植、郑康成、服子慎、何休、王肃、王辅嗣、杜元凯、范宁等二十一人,代代用他们的书,流传给公卿王侯之子,从今以后凡在太学有重大事情,都命令他们在孔子庙堂配祭。二十日,皇太子在国学用芹藻一类菜蔬敬先师。
夏四月九日,在终南山上建造太和宫,改为翠微宫。
五月三日,皇上驾到翠微宫。
六月八日,司徒、赵国公长孙无忌加授扬州都督。
秋七月十七,在宜君县之凤凰谷建筑玉华宫。二十六日,皇上从翠微宫归来。
八月八日,诏令由于河北大水,停止在泰山筑坛祭祀天地。十七日,骨利干国派使者进贡名马。九月十四日,封皇子明为曹王。
冬十一月二十一日,迁徙改封顺阳王泰为濮王。
十二月二十六日,左骁卫大将军阿史那社尔、右骁卫大将军契艹必何力、安西都护郭孝恪、司农卿杨弘礼为..山道行军大总管,以讨伐龟兹。
这年,堕婆登、乙利、鼻林送、都播、羊同、石、波斯、康国、吐火罗、阿悉吉等边远蛮夷之国,都派遣使者前来朝贡。又在突厥之北直到回纥部落之间,设置驿站六十六处,以沟通北面边远地区。
二十二年(648)春正月九日,中书令马周去世。司徒、赵国公长孙无忌兼检校中书令,主持尚书、门下二省之事。十八日,刑部侍郎崔仁师为中书侍郎,参加主持政务。十七日,皇上驾到温汤。二十七日,回宫。
二月,前黄门侍郎褚遂良重新起用为黄门侍郎。中书侍郎崔仁师除去做官的资格,流放到连州。二日,西面少数民族沙钵罗叶护率众归附。以他的俟斤屈裴禄为忠武将军,兼大俟斤。七日,在结骨设置坚昆都督。二十四日,皇上驾到玉华宫。四日,按等级赐给所经过的地方年纪老大病势沉重者粮食布匹。二十八日,在华原打猎。
四月四日,沙漠外少数民族为争夺在草原放马出了边界,皇上亲自驾临判断,这样以后才都顺服。七日,右武候将军梁建方打击松外蛮,攻下他的部落七十二处。
五月二十日,右卫率长史王玄策打击帝那伏帝国,大破之,活捉其国王阿罗那顺及王妃、王子等人,掳获男女一万二千人,牛马二万多匹送到宫阙。皇上命方术之士那罗迩娑婆在金飙门造延长寿命之药。吐番赞普击破中天竺国,派遣使者献上捷报。
六月二十四日,特进、宋国公萧王禹去世。
秋七月二十四日,司空、梁国公房玄龄去世。
八月一日是朔日,有日蚀。
九月二十一日,黄门侍郎褚遂良为中书令。十月十六日,皇上从玉华宫归来。
十一月二十一日,眉、邛、雅三州獠造反,右卫将军梁建方讨伐平定了他们。二十三日,契丹帅窟哥、奚帅可度者都率其部属归附。以契丹部为松漠都督,在奚部设置饶乐都督。
十二月九日,增设殿中侍御史、监察御史各二员,大理寺设置平事十名。
闰十二月一日,..山道总管阿史那社尔降服处密、处月,攻破龟兹大拨五十个城,俘虏人口数万。活捉龟兹王诃黎布失毕而归,龟兹平定,西域震惊,副将薛万彻胁迫于阗王伏..信入朝。七日,新罗王派遣他的相国伊赞干金春秋及其子文王来朝见。
这年,新罗女王金善德死,唐朝派人封立其妹真德为新罗王。
二十三年(649)春正月六日,俘获龟兹王诃黎布失毕及其相国那利等人,献到社庙以祭祀土神。
二月十一日,设置瑶池都督府,隶属安西都护府。十二日,西突厥肆叶护可汗遣使者来朝见唐皇帝。
三月十二日,设置丰州都督府。自从去年冬天不下雨,直到这月十五日才下雨。十七日,大赦。二十三日,命令皇太子在金液门听政。这月,太阳赤红但无光。
四月二十五日,皇上驾到翠微宫。
五月十五日,太子詹事、英国公李责力任迭州都督。十八日,开府仪同三司、卫国公李靖去世。二十六日,皇上在含风殿去世,享年五十二岁。遗诏皇太子在灵柩前即位,丧事应采用汉朝制度。保密而不发布丧事。二十七日,派遣老部下将领们率领精锐骑兵跟从皇太子先回京城,调发六府铁甲卫士四千人,排列在道路两旁及安化门,加以护从这才进入;刚去世的皇帝乘坐马车,侍坐官员侍候御驾与往常一样。二十九日,发布丧事。
六月一日,灵柩放置在太极殿。
八月四日,百官奉上谥号曰文皇帝,庙号太宗。十八日,葬在昭陵。上元元年(674)八月,改上尊号曰文武圣皇帝。天宝十三年(754)二月,改上尊号为文武大圣大广孝皇帝。
史臣道:臣看文皇帝,聪明神武,得志不同一般。选拔人才不结党,托负大业都人尽其才。所以屈突通、尉迟敬德,从仇敌转而倾心交结愿作心腹;马周、刘洎,从疏远的关系而终于委任他们评量人才。终于平定国家,确实是由于这些用人之道。现在我试着论述一下:石基润湿,白云兴起;虫子鸣叫,蝗虫跳跃。即使尧、舜这样的圣人,不能用木寿杌、穷奇这样凶恶的人治理平定天下;伊尹、吕尚的贤能,不能辅佐残暴的君王夏桀、殷纣而使国家昌盛。君臣的良好关系,遭遇是这样难啊!以至于挖眼、剖心、抽筋、喂蛇,确实是由于遭遇的君王不同啊。凭借房玄龄、魏征的才智,不超过孔丘、孟轲,但能够遵从皇上庇护民众,这是遇到好的时机啊!
有人说:凭借太宗的贤德,不被兄弟所爱,不能给儿子以良好的教育,什么原因呢?曰:是的!舜不能给四个罪人以仁爱,尧不能教育好儿子丹朱,这是先前的历史记载。正当神尧受谗言的年代,当建成忌妒太宗功绩的时候,暂且除去畏惧、威逼,谁还能顾上分崩离析。变故的兴起,灾祸马上临头,不忧虑倾巢覆灭之祸,难道会考虑“尺布”童谣兄弟手足之情吗?废太子承乾之愚昧,圣贤的父亲文皇帝也不能改变啊!假若文皇帝自己在儿子中确定继承人,不在高丽扩大领土,放纵欲望,用人惟才像贞观初年,听取意见能像对待魏征的时候。这样较之世袭的周武王姬发、周成王,还会有更多的美德;较之汉文帝、汉武帝的宽大胸怀,他们也会感到德行有亏而惭愧。根据文皇帝的一生能当机立断而不疑惑,能很好地听取意见,千载以来值得称赞的,只有文皇帝一人罢了。
赞曰:姬昌、姬发开国,一门有三位圣人。周文姬昌定了周武王的君王地位,兄弟友爱之情便不好了。管叔、蔡叔已经被杀,周成王、周康王的王道才成为正统。贞观的风气,到今天人们还歌咏。
上一章
回目录
下一章
可能你会感兴趣
鲁迅 辑
清·如莲居士
(明)陆树声
唐·法海
清·罗美
清·洪亮吉
朱庸斋
唐·陆龟蒙
金·志明
周·尹喜
宋·希麟
清·刘体恕
宋·陈舜俞
(宋)林逋撰
醒世居士
曹操