Toggle navigation
首页
诗词年代
诗经
楚辞
乐府
古风
唐诗
宋词
宋诗
元曲
作者
古籍
百科
首页
>
古籍
> 邢文伟传-白话旧唐书
邢文伟传
邢文伟,滁州全椒县人。年轻时与和州高子贡、寿州裴怀贵都以学问广博闻名于江淮之间。咸亨年间,升任太子典膳丞。当时皇太子李弘在东宫,很少接见东宫大臣,文伟就减少肴馔,上书道:“臣下见《礼·戴记》中记载:‘太子受冠礼成人后,免去保傅官员的严格辅导,就有主管过失的史官、撤减膳食的宰臣。史官的意义,在于不能不掌管过失;宰臣的意义,在于不得不撤减膳食,不撤膳就应当处死。’如今皇帝效法前朝法典,善于挑选才智英杰之士,担任自庶子以下,到司议、舍人及学士、侍读等官职,让他们帮助辅佐殿下,以成就圣明的德行。近日以来,殿下没怎么接待臣僚,谈话议事也不密切,谒见也稀少,三朝以后,就只与后宫妻妾独处,这怎么发挥超凡的智慧,以使殿下圣明而文德辉耀呢?而今史官虽缺,宰丞当奉行职责,我愧居所任职位,却不敢逃避死罪,当谨守仪礼经典,特明示减少膳食。”太子答书写道:“回顾自身平庸空虚,早年尊崇坟典,每每想精心研究施政办法,恣意纵情于书林之中。只是往日年幼,不懂得调养保护身体,尽心竭力沉湎于诵读,便损害了身心健康。近日以来,更染上了风虚之症,奉父皇旨意,不许过于劳累。加上到含元殿上朝侍奉,冬温夏凉晨昏定省的侍候双亲,以有利于王室不擅权的做法顺承至亲旨意,而遵循礼仪以孝养侍奉父母为先;所以我屡次有缺于坐朝,时而中断了学业。您婉申勉励劝戒之意,进奉忠诚恳切的规谏,郑重地予以请求,很符合我的宿愿。若不是明晓情理、礼仪周全辅佐协和的人,哪能进奉这种治病良药之言,形诸于函简笔墨!扪心自问三省吾身,感慨愧疚很深。”文伟从此更加知名。
此后右史官职缺人,高宗对侍中常侍的臣子说:“邢文伟侍奉我的儿子,能够减少膳食直言极谏,这是个正直的人。”于是予以提拔授官右史。武则天临朝执政,升任凤阁侍郎,兼弘文馆学士。载初元年(689),转任内史。天授初年,内史宗秦客以奸诈贪赃获罪,文伟则以依附秦客而获罪,贬官珍州刺史。后来有持诏令的使臣到珍州境内,文伟以为要杀自己,于是自缢身亡。
上一章
回目录
下一章
可能你会感兴趣
元·吾丘衍
陈子昂
清·刘一明
宋·胡寅
(元)脫脫
清·李塨
(西汉)桓宽
汉·黄石公
(清)揭暄
明·姜清
元·施惠
清·张倬
(晋)崔豹
明·钱塘散人
坑余生
明·朱瞻基