Toggle navigation
首页
诗词年代
诗经
楚辞
乐府
古风
唐诗
宋词
宋诗
元曲
作者
古籍
百科
首页
>
古籍
> 白话晋书-唐·房玄龄 等
白话晋书目录:
《晋书》简介
宣帝纪
文帝纪
武帝纪
惠帝纪
怀帝纪
愍帝纪
元帝纪
明帝纪
成帝纪
孝武帝纪
安帝纪
恭帝纪
宣穆张皇后传
武悼杨皇后传
康献褚皇后传
王祥传
何曾传
石崇传
羊祜传
杜预传
裴秀传
裴磝传
卫磞传
张华传
王沈传
荀磠传
荀勖传
杨骏传
刘磡传
王济传
王氵睿传
山涛传
王戎传
王衍传
刘毅传
刘颂传
李重传
傅玄传
傅咸传
向雄传
阮籍传
阮咸传
阮瞻传
嵇康传
向秀传
刘伶传
谢鲲传
郭象传
皇甫谧传
挚虞传
束皙传
愍怀太子..传
陆机传
陆云传
夏侯湛传
潘岳传
张载传
江统传
孙楚传
罗宪传
周处传
汝南王亮传
赵王伦传
齐王..传
张辅传
李含传
张方传
刘琨传
祖逖传
李矩传
段匹石单传
王导传
刘弘传
陶侃传
温峤传
郗鉴传
顾荣传
周磠传
郭璞传
葛洪传
庾亮传
王述传
王彪之传
顾众传
何充传
殷浩传
谢尚传
谢安传
谢琰传
谢玄传
王羲之传
王献之传
桓宣传
桓伊传
朱伺传
朱序传
陈寿传
司马彪传
孙盛传
干宝传
习凿齿传
车胤传
王恭传
刘牢之传
殷仲堪传
刘毅传
张轨传
嵇绍传
王豹传
刘敏元传
乐道融传
胡威传
曹摅传
吴隐之传
左思传
袁宏传
顾恺之传
孙登传
鲁褒传
戴逵传
陶潜传
佛图澄传
王嘉传
鸠摩罗什传
倭人传
林邑国传
王敦传
桓温传
桓玄传
卢循传
刘元海传
石勒传
苻坚传
姚兴传
李特传
吕光传
慕容垂传
慕容宝传
向雄传
向雄字茂伯,河内山阳人。父亲向韶,是彭城太守。向雄当初在郡内作主簿,给太守王经做事。王经死后,向雄哭得很伤心,市人很为之悲伤。后任太守刘毅曾经无故鞭笞向雄,后来吴奋代替刘毅任太守,又因小小的谴责把他关进监狱。司隶钟会把向雄从监狱里征召出来当都官从事,后来钟会死了无人收殓下葬,向雄迎丧并安葬了他。文帝司马昭召见向雄并责备他说:“以前王经死了,你在东市哭他,我不问罪。现在钟会叛逆,你又收殓安葬,我如果再宽容你。把王法用到哪里?”向雄说:“从前先王掩埋刑人的骨骼尸体,仁德润泽朽骨,当时难道先占卜功过然后才安葬吗?现在刑法已施行,按照法令
...更多
阮籍传
阮籍字嗣宗,陈留尉氏人。父亲阮王禹,魏国的丞相掾,在当世知名。阮籍容貌俊美奇伟,志气开阔奔放,傲然独立,任性不受羁绊,喜怒不露于表情。有时闭门读书,长年累月不出门;有时登临山水,整天忘记回家。博览群书,尤其喜好《老子》、《庄子》。嗜酒并能长啸,又很会弹琴。当他得意时,竟忘记了自己的形骸举止。当时人多说他痴呆,只有他同族兄长阮文业每每赞扬佩服他,认为他超过自己,因此大家都一齐称赞他奇异的才能。
阮籍曾经跟随叔父到东郡,兖州刺史王昶和他相见,阮籍整天不说一句话,王昶以为他深不可测。太尉蒋济听说
...更多
阮咸传
阮咸字仲容。父亲阮熙,是武都太守。阮咸放任旷达不拘礼节,与叔父阮籍遨游于山林,当时讲礼义法度的人都讥讽他的所为。阮咸和阮籍居在路南边,其他阮姓的居在路北边。北边姓阮的富裕而南边姓阮的贫穷。到七月七日这天,北边阮家的晒各种衣服,都是锦锈绸缎灿烂夺目。阮咸用竹竿在大庭挂出一只布做的裤头,有人感到奇怪,他说:“不能超脱世俗,姑且如此而已。”
历任散骑侍郎。山涛推举阮咸掌管选拔人才之事,山涛说:“阮咸清心寡欲,深深了解世事清浊,万物不能改变。如果任选举人才之职,必定是现时独一无二的。”武帝司马炎认为阮咸沉溺于饮酒
...更多
阮瞻传
阮瞻字千里。生性清心寡欲,常常自己内心感到满足。读书不去刻意追求研讨,只是默默地记住要领,遇到事理辩论,言辞不足而旨趣有余。很会弹琴,别人听说他会弹琴,大都前来请他弹奏,阮瞻不论长幼贵贱,都为他们弹奏。他神情冲虚和淡,竟不知何人所在。他内兄潘岳每次让他弹琴,都是日以继夜,他都没有怨怒之色。由此认识他的人都称赞他清静淡泊,不能对他施加荣辱了。荐举为灼然,拜见司徒王戎,王戎问他:“圣人看重名教,老庄申明自然,他们的主旨有无异同?”阮瞻回答说:“都不同。”王戎叹息良久,便命令征召他。当时人称他为“三个字的掾属。”太尉王衍也很看重他。阮瞻
...更多
嵇康传
嵇康字叔夜,谯国钅至地人。他的祖先姓奚,本是会稽上虞的人,因躲避仇家,迁到钅至地。钅至地有个稽山,在山边安家,便姓嵇氏。哥哥嵇喜,有当世之才,历任太仆、宗正。
嵇康早年丧父,有奇才,豪迈旷达高出同辈。身高七尺八寸,工于文章词句,有风度仪范,而表面上却像土木形骸,不修边幅,人们认为他神采非凡,天质自然。恬静少欲;并能包容污垢,隐匿缺失,宽宏大度。做学问不秉承师传,博览群籍无不精通,喜好《老子》《庄子》。与魏国的宗室通婚,称为中散大夫。常常修炼养性服食内丹之事,弹琴吟诗,自我满足。他认为神仙是秉承自然,不是通
...更多
向秀传
向秀字子期,河内怀县人。明慧有远见。年少时为山涛所了解,特别爱好老庄之学。庄周著有内外篇几十篇,历代有才之士虽有观览者,却没有人评论他的旨趣系统,向秀便为他解释义蕴,阐发奇异的旨趣,振作玄学风气,使读《庄子》的人超然心领神会,一时间无不自足。惠帝司马衷之世,郭象又加以注释,于是儒家、墨家的学说被鄙视,道家的学说便昌盛。当初,向秀要作注,嵇康说:“这书哪用再注释呢?莫要妨碍人们作乐罢了。”等到注释完成后,给嵇康看,并说:“是否更胜过没有注解呢?”还与嵇康讨论养生之道,以言辞往返驳难,大抵要诱发嵇康高尚的情致。
...更多
刘伶传
刘伶字伯伦,是沛国人。身高六尺,容貌很丑陋。放纵情志,常常有宇宙细小、万物齐一的观念。沉默寡言,不随便与人交游,可是与阮籍、嵇康一相遇,便欣然神解,携手入竹林。当初不介意家产的有无。常常乘坐鹿车,带一壶酒,让人扛着锹跟着,他说:“我死了顺便把我埋了。”他忘却形骸就是如此。有次酒瘾发得厉害,向他妻子要酒喝。他妻子连酒带壶毁掉,流着泪规劝他说:“你喝酒太过分了,不是养生之道,一定要把它戒了。”刘伶说:“好!我不能自己禁止,只有当着鬼神发誓。你可以准备酒肉。”妻子依从了,刘伶跪着祈祷说:“天生我刘伶,以嗜酒出名。一饮就是一斛,喝五升才能
...更多
谢鲲传
谢鲲字幼舆,陈国阳夏人。祖父谢缵,典农中郎将。父亲谢衡,以儒家的素质见称,做官至国子祭酒。谢鲲年少时知名,通达简傲有超人的见识,不修威仪,爱好《老子》、《易经》,能唱歌、善弹琴,王衍、嵇绍都认为他是奇才。
永兴年间(304~305),长沙王司马磖入朝辅政,当时有嫉妒谢鲲的人,说他将要出奔。司马磖要鞭笞他,谢鲲脱下衣服受罚,竟无违背之容。既而释放了他,又无喜悦之色。太傅东海王司马越闻知他的名声,征为掾,放任旷达不拘泥。不久因家僮取用官家槁木受牵连除名。当时的名士王玄、阮修等人,都觉得谢鲲刚入宰相府,便受黜辱
...更多
郭象传
郭象字子玄,年少时有才理,爱好《老》、《庄》学说,能够清谈玄理。太尉王衍常常说:“听郭象讲话,如同悬挂的河水倾泻而出,流注不竭。”州郡征召,都不就任。时常闲居,用文论自我取乐。后来征为司徒掾,渐渐做到黄门侍郎。东海王司马越引荐为太傅主簿,很受宠爱信任,于是就任职当权,威逼朝廷内外,因此舆论罢免了他。永嘉末年(312)病逝,著有十二篇碑论。
先前有数十家注《庄子》的书,没有谁能穷究其旨趣系统。向秀在旧注之外进行注解,精妙地阐述了《庄子》新奇的情致,使玄理大畅,只有《秋水》、《至乐》二篇没有完成而向秀就死了。
...更多
皇甫谧传
皇甫谧,字士安,幼名皇甫静,是安定朝冉阝人,汉代太尉皇甫嵩的曾孙。过继跟着后叔父,迁居到新安。二十岁还不好学,东游西荡没有节度,或认为他是白痴。曾经得到瓜果,便送给后叔母任氏。任氏说:“《孝经》上说:‘虽用三牲奉养,如果让我们担忧,还是不孝。’你现在二十多岁,目不存教育,心不纳道义,没有什么能安慰我。”于是感叹道:“从前孟母三次迁居使孟子成仁,曾参的父亲杀猪以行教诲,究竟是我居住时没有选择好邻居哩,还是教育缺少方法呢?为什么你愚钝得这么厉害呢?修身心重学业,是你自己得到好处,对我有什么呢?”因而对着他流泪。皇甫谧于是感动激愤,到同
...更多
上一页
1
2
3
4
5
6
7
8
9
下一页
可能你会感兴趣
(北宋)薛居正 等
宋·杨绘
明·薛凤翔
(唐)孟啓
唐·施肩吾
包世臣
元·王惟一
魏·王弼
(宋)邵伯温撰
宋·倪思
清·郭麐
元·关汉卿
清·吴绮
元·徐元瑞
(五代)孙光宪 陈尚君 再补
明·袾宏