首页  >  百科  >   日重光经典翻译和点评

日重光经典翻译和点评

发布时间:2024-07-26 10:44:35

“日重光”出自相和歌辞十五的《日重光行晋·陆机》。日重光这句诗虽然已流传千古,但还有不少网友对它有新的见解。

赞叹之余,我不禁想起那些日复一日,不厌其烦,千篇一律的重复工作,那些上班就像打卡机一样的日子,那些如梦如幻的蜜月期,原以为感情是甜蜜的糖,结果却发现只是腻死人的蜜。这句“日重光”仿佛是作者对这种凡俗世界的一句叹息,对于这种点燃的希望,带着笑容却与幸福无关,就像放在喉咙的金刚经,不能说出口只能默默品味。 或许“日重光”还有另一种解读,那就是每天看到阳光灿烂,有可能已经暴晒成了高丽红,然而并没有任何办法,只能硬撑着脸皮坚持微笑,正如每个人都装着开心前行,虚伪到无力吐槽的我一样。这真是人生的讽刺,日复一日,从早晨一直到黄昏,我们的脸色不会变却也笑不出来。

最后让我们看看经典的解读是怎么样的。【奈何天】1.令人无可奈何的时光。表示百无聊赖的思绪。宋晏几道《鹧鸪天》词之六:“欢尽夜,别经年,别多欢少奈何天。”明汤显祖《牡丹亭·惊梦》:“良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院。”《白雪遗音·马头调·消魂二月》:“三月里清明节,玉美人儿薰薰醉,对景徘徊。好一个奈何天。”2.谓对付天公。清李渔《奈何天·崖略》:“饶伊百计奈何天,究竟奈何天不得。”

“日重光”这句诗句,仿佛一场音乐的奏鸣,在读到的瞬间引发了内心与相和歌辞十五的共鸣,让我们对生活和情感有了更深的体悟。欢迎大家使用凤美诗词网!