尚思为国戍轮台出自诗人陆游的《十一月四日风雨大作》,是其中的第2句,是全诗的点睛之笔。而尚思为国戍轮台中的轮字则是全句最精彩的一字,可以成为点睛之字,下面我们先从轮字的出处讲起。
“轮”字的拼音有lún,属于,主要的释义包括:释义之一 安在车轴上可以转动使车行进的圆形的东西:轮子。车轮。轮胎。释义之二 安在机器上能旋转并促使机器动作的东西:齿轮儿。释义之三 指“轮船”:江轮。拖轮。释义之四 像车轮的:日轮。月轮。年轮。释义之五 依次更替:轮班。轮训。轮休。轮作。
《廣韻》力迍切《集韻》《韻會》《正韻》龍春切,音倫。《廣韻》車輪也。《說文》有輻曰輪,無輻曰輇。《釋名》輪,綸也。言瀰綸周匝也。《周禮·冬官考工記》察車自輪始。释义輪人,車官名。《周禮·冬官考工記》輪人爲輪。释义廣輪,地形縱橫也。《周禮·地官·大司徒》周知九州之地域廣輪之數。《註》東西爲廣,南北爲輪。释义大也。《禮·檀弓》美哉輪焉。《註》言輪囷高大也。释义《史記·鄒陽傳》輪囷離佹。《註》委曲盤戾也。释义輪轉,廻旋也。释义輪氏,地名。释义叶閭員切,音憐。《陸機·羽扇賦》夫創始者恆樸而飾,終者必姸。是故烹飪起于熱石,玉輅基于椎輪。释义叶良愼切,音吝。《王濬·平吳詩》馬怠其銜,車曳其輪。飛龍旣造,天命有晉。
僵“僵”是个形声字,从人僵声,与“偃”同义,是向后仰倒,而“前仆后继”的“仆”是向前倒,与此词倒的方向相反。后来引申用来指“不动不朽”,即“僵硬”的意思,后来此义又造“僵”字表示,但人们仍习惯用“僵”字。中“僵卧孤村不自哀’’的“僵”是“僵硬挺直”的意思,形容诗人不受重用。 戍“戍”是个会意字,从人持戈,本义是“守边”。所以,古代的边防战士称“戍卒”;也指一般的驻扎、守卫。诗中“尚思为国戍轮台”一句,可理解为“防守”、“守卫”、“保卫”。 阑“阑”是个形声字,从门柬声,本义是“门遮”,即“门的遮蔽”,门前的栅栏。后来引申为·“栏杆”,“栏”字始作“阑”,后加“木”为“楣”,简化为“栏”。阑由“遮止”的意思引申为“残尽”、“停止”的意思。诗中“夜阑卧听风吹雨”中的“夜阑”是“夜将尽”的意思,形容彻夜难眠。现在成语有“夜阑人静”。
同样包含“轮”字的诗句还有: 岑参《白雪歌送武判官归京》中的轮台东门送君去
上述就是关于诗词"尚思为国戍轮台"中轮的注解,但愿能让您对轮在古诗词中的使用有一定帮助。