我住长江头出自诗人李之仪的《卜算子》,是其中的第1句,是全诗的点睛之笔。而我住长江头中的头字则是全句最精彩的一字,可以成为点睛之字,下面我们先从头字的出处讲起。
“头”字的拼音有tóu,属于,主要的释义包括:释义之一 人身体的最上部分或动物身体的最前的部分:头骨。头脑。头脸。头角。释义之二 指头发或所留头发的样式:留头。剃头。释义之三 物体的顶端:山头。笔头。两头尖。释义之四 指事情的起点或端绪:从头儿说起。头绪。释义之五 以前,在前面的:头三天。释义之六 临,接近:头睡觉先洗脸。
《唐韻》度侯切《集韻》《韻會》《正韻》徒侯切,音投。《說文》首也。《釋名》頭,獨也,於體高而獨也。释义古者謂一人爲一頭。《春秋元命苞》十紀,其一曰九頭紀,卽人皇氏。人皇兄弟九人故也。释义《儀禮·士相見禮》贄,冬用雉,夏用腒,左頭奉之。《疏》執禽者左首。雉以不可生服,故殺之。释义人名。《註》豎,小吏,名頭須。释义藥名。《本草綱目》百頭,貫衆也。一名鴟頭。《陶弘景曰》葉似大蕨,毛芒似老鴟頭。释义《唐韻》《正韻》古音徒。《古詩》東方千餘騎,夫壻居上頭。何用識夫壻,白馬從驪駒。《王延壽·魯靈光殿賦》上紀開闢,邃古之初。释义與兜通。《山海經》讙頭國。《註》讙兜,堯臣,有罪投南海而死,帝憐之,使其子居南海而祠之。《博物志》作讙兜國。〕 謹按廣韻正韻無此音。查係唐韻正文。今改廣韻正韻爲唐韻正韻。〕 謹按廣韻正韻無此音。
东坡有’’好风如水’’的俊句,这阕词便如水面清风,带着一种纯净的难以描摹的希祈和痴情拂面而来。思念是如此之深,却不带怨意,已被日日流淌的江水带走所有尘埃。沉在水底心底的,依然是满腔的深情,斗转星移,直至江水枯竭时也不曾改变。
以上就是关于句子"我住长江头"中头的释义,希望能让您对头在古诗词中的使用有一定帮助。