张籍的名句我今与子非一身一直流传至今,广为大家引用。我今与子非一身这句诗虽然已流传千古,但还有不少网友对它有新的见解。
此诗行较为短促押韵明快,透露出一种激昂奔放的情绪,充满着与对立、革新的力量 以“我今”开篇,直接勾勒出自我独立、开创的意愿,与“子非一身”的矛盾对立不禁让人思索这句“我今与子非一身”真是让人看得云里雾里的~ 老铁,这根本就是言之过早,别这么自信吧,也许你还没跟“子”确定关系呢~ 所以,我觉得这句诗其实可以翻译成“我今天和你算不上一对”~ 毕竟,只有当两个人都确认是一对的时候,才能说是“一身”嘛! 不过,如果“子”已经被你圈定了,那这句诗就赞爆了,瞬间变成了表达你俩的唯一性和亲密性的神级表白!❤️

文后附上了经典的解释供大家参考张籍的《各东西》诗,表达了游人离别之苦,形容了游人漂泊的艰辛和无助。诗歌以“游人别,一东复一西”开篇,描绘了游人离别之情,出门背道而驰,不见归程,只能凭借车轮和马蹄的声音,唯一的信物,来寄托心思。接着,诗人写道“道路悠悠不知处,山高海阔谁辛苦。”用“悠悠”形容道路的渺远,拓展了游人的旅途。山高海阔则暗示了旅途的险阻与辛苦。诗中还描述了游人的无奈,“远游不定难寄书”,表示旅行的不确定性和无法寄托消息的困境,而“日日空寻别时语”又抒发了游人倍感思念之情。最后两句“浮云上天雨堕……”则以此来暗喻游人的彷徨和无依,也让人在想象之中,领略到游人所面临的孤独与无助之境。整首诗以自然景物为背景,以独特的语言描摹了游人的孤独与无奈,同时也反映了古代旅行的艰辛和无依之状。这种古拙优雅的文风,令人回味无穷,仿佛能使人感受到古代游人的心境之苦与思乡之情。之乎者也兮,在这其中,古拙之美得以展现。
“我今与子非一身”这句诗句,仿佛一场音乐的奏鸣,在读到的瞬间引发了内心与张籍的共鸣,让我们对生活和情感有了更深的体悟。欢迎大家使用凤美诗词网!