愿将腰下剑出自大诗人李白的《塞下曲六首》,是诗中的第7句,也是传唱度极广的佳句。其中愿将腰下剑中的剑字用法非常巧妙,亦可称之为点睛之字。下面我们先从剑字的出处讲起。
“剑”字的拼音有jiàn,属于,主要的释义包括:释义之一 ◎古代的一种兵器:宝剑。长剑。剑鞘。剑术。剑拔弩张。刻舟求剑。
《唐韻》《集韻》《韻會》居欠切,檢去聲。《玉篇》籀文劒。《說文》人所帶兵也。《釋名》劒,檢也,所以防檢非常。《管子·地數篇》葛盧之山,發而出金,蚩尤受而制之,以爲劒鎧矛戟。释义操劒殺人亦曰劒。《潘岳·汧督馬敦誄序》漢明帝時有司馬叔持者,白日于市,手劒父讎。zdic.net漢典
李白有《塞下曲》六首。五月,在内地正值盛夏。天山孤拔,常年被积雪覆盖。在这里,诗人写“闻折柳”,当亦包含着一层苍凉寒苦的情调。这里,“晓战”与“宵眠”相对应,当是作者有意在概括军中一日的生活,其军情之紧张急迫,跃然纸上。“直”与“愿”字呼应,语气斩截强烈,一派心声,喷涌而出,自有夺人心魄的艺术感召力。气势雄浑,大有高唱入云之势。“插羽”,鞍上箭。从“弯弓”到“插羽”,瞬间就完成了这样一个大转折,省掉了多少鏖战情节和厮杀场面的描写,足见布局的简洁,笔法的洗炼。然其言又何婉而多风也。通过措词的褒贬色“虎竹”,兵符,分铜虎符与这两句属对工整,气势磅礴。清人吴汝纶说这两句“有气骨有采泽,是太白才华过人处”,是深中肯綮的。 颈联两句,描写边塞风光和战斗生活。而“弓影”飘移,“剑花”闪烁,则包含着战士的行动。用“随”和“拂”这样两诗人巧妙地利用它们的某种共性,使它们之间的联系显得自然、和谐,使艰苦的军旅生活衬托得轻松、愉快。因此邢昉说:“以太白之才咏关塞,而悠悠闲淡如此,诗所以贵淘炼也。
上述就是关于句子"愿将腰下剑"中剑的释义,但愿能让您对剑在古诗词中的使用有一定帮助。