首页  >  百科  >  梦游天姥吟留别越人语天姥中人字独家释义

梦游天姥吟留别越人语天姥中人字独家释义

发布时间:2023-02-04 09:17:05

越人语天姥出自诗人李白的《梦游天姥吟留别》,是诗中的第3句,是全诗的点睛之笔。而越人语天姥中的人字则是全句最精彩的一字,可以称为点睛之字。下面我们先从人字的出处讲起。

“人”字的拼音有rén,属于上平十七眞,主要的释义包括:释义之一 由类人猿进化而成的能制造和使用工具进行劳动、并能运用语言进行交际的动物:人类。

《唐韻》如鄰切《集韻》《韻會》《正韻》而鄰切,音仁。《說文》天地之性最貴者也。《釋名》人,仁也,仁生物也。《禮·禮運》人者,天地之德,隂陽之交,鬼神之會,五行之秀氣也。释义一人,君也。《書·呂》一人有慶,兆民賴之。释义予一人,天子自稱也。《湯誥》嗟爾萬方有衆,明聽予一人誥。释义二人,父母也。《詩·小雅》明發不寐,有懷二人。释义左人,中人,翟國二邑。释义官名。《周禮》有庖人,亨人,漿人,凌人之類。释义楓人,老楓所化,見《朝野僉載》。释义蒲人,艾人,見《歲時記》。释义姓。明人傑。释义左人,聞人,俱複姓。释义《韻補》叶如延切,音然。《劉向·列女頌》望色請罪,桓公嘉焉。厥後治內,立爲夫人。

  这是一首记梦诗,也是一首游仙诗。此诗所描写的梦游,也许并非完全虚托   “海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;越人语天姥,云霓明灭或可睹。只见:“半壁见海日,空中闻天鸡。熊咆龙吟殷岩泉,慄深林兮惊层巅。云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。“云之君”披彩虹为衣,驱长风为马,虎为之鼓瑟,鸾为之驾车,皆受命于诗人之笔,奔赴仙山的盛会来了。梦境破灭后,人此时此刻诗人感到最能抚慰心灵的是“且放白鹿青崖间,须行即骑访名山”。   这首诗的内它的主观意图本来在于宣扬“古来万事东流水”这样颇有消极意味的思想,可是它的格调却是昂扬振奋的,潇洒出尘的,有一种不卑不屈的气概流贯其间,并无消沉之感。                 

同样包含“人”字的诗句还有: 元稹《遣悲怀三首》中的诚知此恨人人有 白居易《大林寺桃花》中的人间四月芳菲尽 崔护《题都城南庄》中的人面不知何处去 舒坦《游翠岩六首》中的结庐在人境

以上就是关于诗词"越人语天姥"中人的注解,但愿能让您对人在古诗词中的引用有一些帮助。