Toggle navigation
首页
诗词年代
诗经
楚辞
乐府
古风
唐诗
宋词
宋诗
元曲
作者
古籍
百科
首页
>
古籍
> 张廷聀传-白话新唐书
张廷聀传
张廷王圭,河南济源人。有血性,有抱负。年轻时应试得中进士,任官白水尉。
又参加制科考试,成绩优异。逐步升迁到监察御史,审核揭发出来的事谨慎公正。武后征收天下僧人的钱,在白司马坂营建佛祠,要制作一尊大像,张廷王圭上疏劝谏,说:“收集四海之财,用尽万民之力,用深山之木建塔,用精炼之金铸像。
为运输材料填塞山涧沟穴,辗压虫蚁,要以亿来计算。所用工匠多为贫困者,驱使他们服劳役,加以饥渴,疾病入侵。再说僧尼等人平日即化缘为生,现州县督促交税,迫如星火,往往因实在无法,只能卖身以充税,这就不是佛门所说的‘随喜’了。如今天下困窘,百姓穷愁,从当前形势看,应该先平定边境,充实府库,蓄养人力。”武后认为他说得好,在长生殿召见他,赏赐慰勉甚厚,建佛祠之事停止。
那时诏令将河南河北的牛羊,荆、益两州的奴婢都上市买卖。在登州、莱州设监,所售的钱币用以补充军费。张廷王圭上书说:“如今河南发生牛瘟疫,十分之九以上均病死。诏令虽说予以和市,要高于抑夺。如一并出售,则价格难定准,若个别选择,则吏人求贿。这样犹如牛再次遭病,农人两次受伤害。且高原耕地被夺改为牧场,两州再没有按人口耕种之田地,再加牛羊践踏毁坏,全境人民靠什么为生?荆州、益州的奴婢多半是国家户口,遭恶豪掠买,一旦没入于官,永无归期。且南北气候不同,易地定会生病,此举实为有损无益。再说,国君依赖的在于人民,人民所得以为生的是粮食,粮食的产生在于耕种,耕种所依靠的是耕牛,牛没有了,田就种不好了,田种不好,粮食也就无从产生,没有了粮食,百姓就会死亡,百姓死亡了,还何以为君呢?羊不是军国的重要物资,若使它繁殖过多,并不能生利。”武后市牛羊、奴婢之计作罢。
张易之被诛了,众臣们都认为应该穷治党羽,张廷王圭建议“:自古以来,凡是革命,必定要归顺人心,以法来治天下。
如今唐历不改,天地复归人主,应该以仁来化育天下。再说张易之显赫时,趋附他们,为之奔走的几乎是天下人之一半,全部诛杀,则过分暴虐,只罚一两个,又于法不公,不如一切不究既往。”中宗采纳此种建议。
神龙初年,诏令恢复在白司马坂营建佛祠,张廷王圭奉诏令到达河北。走过那里,见百姓劳役十分辛苦,心中甚是不安。于是上书恳切谏争,还说:“中兴之初,下诏书,不急切办理,曾斥责少监杨务廉,以警戒朝内外。现在再兴土木,不遵行以前的诏令,挖田伐木,破坏自然生气。希望能停止此举,以舒缓百姓的穷乏。”皇帝不听。不久,任张廷王圭为中书舍人,再升任礼部侍郎。
玄宗开元初年,大旱,关中闹饥荒。
皇帝诏令求直言时政的。张廷王圭上疏,说“:古代有多难而使国家兴盛,忧国而启动帝王圣智的,都因为事情危迫激发人的大志,环境艰难促使人能深思,所以能转祸为福。景龙、先天年间,凶党作乱,陛下有超代的神武,扫荡污垢。日月所照之处,无不沾濡恩泽。明明上帝,即将降福。但目前,阴阳错乱,九谷欠丰,关辅之间更为严重。臣思天意,可能因为陛下正是壮年有为之时,顷刻之间即建大功,但轻视尧舜,不习其法,比较秦皇汉武,自认更强,所以天示谴责。希望能日慎一日,永保大和,这就是皇天对于陛下的切盼深望,陛下难道能不奉若明旨而谨慎从事吗?臣等切盼陛下能约束自己,认真研究前王的书,崇尚朴素之道,招揽贤士,放斥佞人,远避后宫,削减外厩,不再贪图踢球田猎之乐,停止百姓的戍役,敦促远境治好农田,赐恩给孤苦之人,减轻赋税徭役,抛弃那些珠宝机巧,不见可欲,使心不乱,自然会四海波清,百姓乐业。有人说天的惩戒不值得害怕。实际上上帝发怒后将会使风雨不调,饥荒更为严峻。到那时,将无以援救下民了,有人说百姓穷乏不足以怜恤。
但若亿兆百姓都背井离乡,愁苦潦倒,那就再没有东西可以奉献了。这是国家安危的关键,是君主祸福的根源,怎么可以不明察?何况陛下刚刚登帝位,华夏及四夷百姓都洗耳恭听,刮目而看,希望有所闻、有所见,怎能辜负他们的切望呢?”
张廷王圭升任黄门侍郎,监察御史蒋挺犯了法,诏令在朝廷行杖刑。张廷王圭上奏“:御史犯法,如该杀就杀,但不可廷杖而侮辱。”士大夫都佩服他懂礼。
王琚持符节巡视天兵各军。正准备回京,又诏令他去塞下。很多人都说将要去攻袭回纥。张廷王圭陈述五条不可行的理由,还说:“中国步兵多骑兵少。每个士兵带一石粮食,背百斤重的盔甲,盛夏时长途跋涉,昼夜不得休息,与回纥相比,劳逸悬殊,其势自然不能相抵,此其一。出军袭击,不达到几万人是不能成行的。许多人废弃耕种,而军饷却大大增加,如今年岁欠收,不敷军费,此其二。
远征千里,谁会不知道,贼人还有侦察兵,我们到达前,他们就有了防备,此其三。夷狄之人居住在砂碛大漠,狩猎为生,其地只有石头,我们即使攻克了也无用,此其四。现天下均欠收,应该罢兵休养生息,此其五。”又建议恢复十道按察使,巡视州县。皇帝同意并采纳,于是诏令陆象先等人分别任十道按察使。那时,派使者带了缯锦到石国去买狗、马。
张廷王圭又建言:“犬马等牲畜,不是当地产的不养。珍禽异兽在国内都不能繁殖。不宜劳动远方送来特异之物。希望能省下与国无益之事而救援已经形成的急难,能做到,就是天下之大幸。”
张廷王圭后来犯了泄漏宫内言语的罪,出京任沔州刺史。频频在苏州、宋州、魏州之间迁徙。当初,景龙年,宗楚客、纪处讷、武延秀、韦温等人的封户大多在河南河北一带,他们劝朝廷下诏令两道中蚕茧产地,不论水旱,都要用蚕茧折算租赋。张廷王圭说:“这河南、北两道近倚大河,土地肥沃,卿佐大臣,多数在此,应该谋取百姓的欢心,怎么可以不怜悯他们水旱灾之忧而要剥尽他们的力量呢?假若因为那些地方宜养桑蚕而加别税,那么陇右的羊、马,山南的椒漆,山地的铜锡铅锴,海洋的蜃蛤鱼盐,遭水旱灾时都能免税,为什么独独河南河北要处在君王法度之外呢?希望能按照贞观、永徽时的法例,准许他们遇灾时能折免税赋。”皇帝下诏同意。张廷王圭在官时有威严,讲教化。入宫则任少府监,封范阳县男爵。在太子詹事任时退休。死后追赠为工部尚书,赐谥贞穆。
张廷王圭身材魁梧,很有风度。擅长写八分书,与李邕友好。当李邕在仕途中遇到不利时,张廷王圭多次上表荐举,人们赞扬他的耿直方介。
上一章
回目录
下一章
可能你会感兴趣
(清)南沙三餘氏
清·贺龙骧
唐·李肇
(唐)魏徵 等編
唐·全真
明·孙一奎
清·戴兆佳
宋·智觉
清·汪东亭
元·李道纯
清·江日升
晋·马隆
清·孙冯翼
清·王士禛
清·易顺鼎
唐·昙旷