Toggle navigation
首页
诗词年代
诗经
楚辞
乐府
古风
唐诗
宋词
宋诗
元曲
作者
古籍
百科
首页
>
古籍
> 韩王信传-白话汉书
韩王信传
韩王信,是前韩襄王的庶孙,身高八尺五寸。
项梁立楚怀王时,燕、赵、齐、魏等国都已立先王的后裔,唯独前韩王没有后嗣。
因此立韩公子横阳君成为韩王,想以此来安抚平定韩地。
后项梁战死于定陶,韩王成就去投奔怀王。
沛公引兵攻打阳城时,派张良以韩司徒的身份去攻略韩地,发现了韩王信,就以他为韩国将军,率领军队随汉王进入武关。
沛公为汉王时,韩王信跟随汉王来到汉中。
他对汉王说“:项王分封诸将为王,唯独将你留居此地,这实际上是迁贬。
不过,汉王的士兵都是山东人,无不企盼着回归故乡,这种东归的意愿,凝聚成一股不可抵挡的锐气时,就可以争得天下了。”汉王采纳了他的建议,回师平定三秦,并许诺要封韩信为王,而先拜他为韩太尉,让他领兵去攻取韩地。
项籍所封诸王都到各自的封地就位去了。
唯独韩王成因没有随项王入关而无功,没有派他到韩国去就王位,而改封为穰侯,后来又把他杀了。
听说汉王派韩王信攻略韩地,项籍便令从前在吴县游历时结识的吴县县令郑昌为韩王,以抗拒汉王。
汉二年(前205),韩王信攻略平定韩地十多座城邑。
这时,汉王抵达河南,韩王信急攻韩王昌,迫使郑昌投降汉王。
汉王便立韩王信为韩王,要他时时带兵跟随自己。
后来,汉王派韩王信同周苛等守卫荥阳,但被楚军攻克,韩王信投降了楚。
不久,他又寻机逃出,重新归顺汉王。
汉王让他重新为韩王,使他最终跟随自己击破项籍大军。
汉五年春,汉王分剖符节给韩王信,让他在颍川为王。
汉六年春,皇上认为韩王信强健勇武,而他所封之地,北边紧邻巩、洛,南边迫近宛、叶,东边有淮阳,都是天下精锐之师驻扎之地,便改封太原郡为韩国,让韩王信去防御胡人,定王都晋阳。
韩王信上书说:“在国家的边境地带,匈奴多次侵入,而晋阳离边塞太远,请求将王都设在马邑。”皇上同意这一请求。
秋天,匈奴冒顿大规模入侵,并包围了韩王信所部。
韩王信多次派使者向胡人请求和解。
后来汉派援军解救了韩王信,但皇上怀疑韩王信多次私自派人向匈奴求和,是怀有二心。
因此皇上给韩王信写信指责说:“作将军的,抱着必死之意不能算勇;抱着必生之心就不能胜任军职了。
匈奴围攻马邑,你韩王的力量不足以坚守城池吗?虽处危亡之地,执忠履信,方可安存,这就是朕之所以要责备你韩王的原因。”韩王信得到这封信后,害怕被高帝诛杀,便与匈奴相约共同攻击汉,以马邑投降胡人,并出兵攻击太原。
汉七年冬,皇上亲自率军在铜..击破韩王信的军队,杀其部将王喜。
韩王信逃亡到匈奴。
他的部将白土人曼丘臣、王黄趁机立赵国的后裔赵利为王,并收聚韩王信的散兵,与韩王信及冒顿共同筹划攻击汉军。
匈奴派左右贤王率万余骑兵会同王黄等人屯兵广武以南到晋阳一线,与汉兵交战。
汉兵大败联军,把他们追赶到离石,再一次打败他们。
匈奴又在楼烦西北屯聚兵马。
汉令车骑攻击匈奴,匈奴常常败逃,汉军则乘胜向北追逐他们。
听说冒顿居于代谷,皇上就屯兵晋阳,并派人去刺探冒顿的情况。
探子归来报告说“:可以攻击他们。”于是皇上率军到了平城,登上白登。
匈奴的骑兵乘机包围皇上。
皇上便派人送贵重礼物给阏氏。
阏氏就劝说冒顿“:现在就是取得了汉,还是不能居留,况且两国君主不应相互为难。”这样僵持了七天,胡人的骑兵才稍微退了一点。
这天,天空大雾弥漫,汉军派人往来,胡人一点也觉察不出来。
护军中尉陈平向皇上进言说“:胡人的军队使用的只有弓、矛等锐器,请皇上下令士兵在每一个强弩上装两支利箭,方向朝外,慢慢移动,脱离重围。”汉军用这种方式退入平城后,汉的救兵也赶到了。
胡人的骑兵便退走了。
汉军也班师回朝。
此后韩王信替匈奴率军多次进犯边境,还令王黄等人劝说陈..反叛汉朝。
汉十一年(前196)春,韩王信又与胡人的骑兵屯驻参合。
汉派柴将军攻打他们,并送给韩王信一封信,说“:陛下宽大仁厚,诸侯中虽有反叛者,但只要他们后来又归顺朝廷,就恢复以往的位号,而不予诛杀。
这是大王知道的。
现在大王因为战败而逃到胡境,不是犯下大罪,请赶快自动归来。”韩王信回信说“:陛下把我从闾巷中提拔起来,直至南面称孤,这是我毕生的荣幸。
但荥阳之战,我不能奋战至死,反被项籍俘获,此一罪;胡寇围攻马邑,我不能坚守,以整个城池向敌投降,此二罪;如今我反过来替胡寇率军与将军决战生死于一旦,此三罪。
从前文仲、范蠡没有犯下任何罪过,竟不免一死一逃。
而我犯有三大罪行,而想在汉朝求得生存,犹如当年伍子胥之所以死于吴国。
现在我逃匿在荒山野谷间,日夜向蛮夷乞求。
我的思归的意愿,犹如痿痹的人,不忘起行;盲人渴望复明。
只是情势不容许我这么做罢了。”于是双方交战。
结果,柴将军杀光了参合的胡兵,也斩了韩王信。
当初,韩王信到匈奴,是同韩太子一起去的。
到颓当城后,又生了一个儿子,因此就取名叫颓当。
韩太子也生了一个儿子名婴。
孝文帝时,韩颓当与韩婴率其部属投降了汉朝。
汉封韩颓当为弓高侯,韩婴为襄城侯。
吴、楚两国造反时,弓高侯平乱之功,冠于诸将。
他的侯爵由儿子承袭,传于孙子。
由于孙子没有儿子,封国灭绝。
韩婴的儿子因不敬皇命,也失去了侯位。
颓当的庶孙韩嫣,地位尊贵,受到宠幸,名显一时。
他的弟弟韩说,以校尉之职率军攻击匈奴有功,被封为龙额侯。
后因酎金获罪,失去侯位。
后又待诏,重新被任为横海将军,率军击破东越,被封为按道侯。
太初年间,韩说担任游击将军,驻屯五原外列城,还担任过光禄勋。
后因在太子宫掘地搜查蛊,被太子杀死。
他的儿子兴承位,也因巫蛊事件,获罪被诛。
皇上说:“游击将军因掘蛊被太子被杀,是死于国事,忠诚可悯。
现在韩兴虽因巫蛊事件所杀,他的兄弟和宗族中应当连坐的人,可以免掉。”于是,重新封兴的弟弟增为龙额侯。
韩增年纪很小时便担任郎、诸曹侍中光禄大夫。
昭帝时,韩增担任前将军,与大将军霍光共同拥立宣帝,被加封了千户食邑。
本始二年,五位将领出征匈奴,韩增率三万骑兵出征云中,斩敌首级一百多,在规定的期限班师回朝。
神爵元年,韩增替代张安世为大司马、车骑将军,还负责处理尚书的事宜。
韩增一生地位尊贵,从年幼开始成为忠臣,先后侍奉过三位天子,得到朝廷的器重。
他为人宽厚温和,洁身自守,以和颜悦色待下,谁的意见他都听从;以恭顺的语言对上,借以保护自己,保持宠幸。
因此他没有什么显赫的建树。
五凤二年,韩增去世,谥号安侯。
其子宝继位,由于宝没有儿子,宝死后,封国被除。
成帝时,为了让功臣延续香火,封韩增哥哥的儿子岑为龙额侯。
他死后,其子持弓继位,到王莽失败时,封国才灭绝。
上一章
回目录
下一章
可能你会感兴趣
明·朱有燉
(唐)張鷟
宋·沈作宾
(梁)陶弘景 注
清·舒梦兰
清·叶封
宋·司马光
(唐)欧阳询
清·李涵虚
元·朱世杰
(五代)孙光宪 陈尚君 再补
清·王闿运
清·胡王延
清·陈歧
明·陈仲琳
(明)不著撰人