杜甫在他著名的诗词《月夜忆舍弟》中,有这么一句“边秋一雁声”,这是诗词的第2句,也是本人比较喜欢的一句。我认为其中的“雁”字写得最好,体现出了这句诗词的神韵。今天我们就通过对“雁”的解读来理解杜甫的“边秋一雁声”。
“雁”字的拼音有yàn,属于去三十諫,主要的释义包括:释义之一 ◎鸟类的一属,形状略像鹅,群居水边,飞时排列成行:雁行。雁序。雁阵。雁过拔毛。
《唐韻》五宴切《集韻》魚切,音贗。《說文》鳥也。从隹从人厂聲。讀若鴈。《註》徐鉉曰:雁,知時鳥。大夫以爲摯,昏禮用之,故从人。《爾雅·釋鳥》鳧雁醜。《詩·邶風》雝雝鳴雁。餘詳鳥部鴈字註。
杜甫共有四个弟弟。这首诗就是抒发对不在身边的三个弟弟的思念。 全诗可分两段。前四句是第一段,内容紧扣“月夜”,表面上写景,实际上字里行间流露出“忆舍弟”的感情。“戍鼓断人行”, 真实描绘了面临战争威胁的边城景象,这一句所烘托出的战争气氛,也是诗人当时为什么那样深切怀念诸弟的原因之一。在章法上,这一句与后面的“有弟皆分散”、“况乃未休兵”相互照应,也使全诗脉络连贯,条理清楚。 “边秋一雁声”从前句的地上写到天空。“一雁声”三个字,还让人想到古人称兄弟为“雁行”的典故。“露从今夜白”,意思是露从今晚上开始才分外惨白。这两句诗以“移情”的修辞手法,在自然景物描写中融注了浓厚的主观感受成分,借景生情,景随情变,是诗人深切思念家乡和亲人的真情实感的自然流露,为千古传颂的名句。 最后四句为第二段,直接抒写对舍弟们的怀念。“寄书长不达”正承“无家问死生”, “况乃未休兵”又进一步申说:平时尚且如此,何况又值战乱不已的时候呢!这四句层层紧逼,一环扣一环,真可以说是一气呵成。
同样包含“雁”字的诗句还有: 高適《别董大二首》中的北风吹雁雪纷纷 温庭筠《菩萨蛮十五首》中的雁飞残月天
上述就是关于句子"边秋一雁声"中雁的释义,但愿能让您对雁在古诗词中的引用有所帮助。