【船】◎ 水上交通工具:~舶。~只。~舱。~帆。 典
【去】1. 离开所在的地方到别处;由自己一方到另一方,与“来”相对:~处。~路。~国。 2. 距离,差别:相~不远。 3. 已过的,特指刚过去的一年:~年。~冬今春。 4. 除掉,减掉:~掉。~皮。~势(a.阉割;b.动作或事情终了时的气势)。 5. 扮演戏曲中的角色:他~男主角。 6. 用在动词后,表示趋向:上~。进~。 7. 用在动词后,表示持续:信步走~。 8. 汉语四声之一:~声(a.古汉语四声的第三声;b.普通话字调中的第四声)。
【似】1. 相类,像:相(xiāng )~。类~。~是而非。 2. 好像,表示不确定:~乎。~应如此。 3. 表示比较,有超过的意思:一个高~一个。 | ◎ 〔~的〕跟某种情况或事物相似,如“他乐得什么~~”。亦作“是的”(“的”均读轻声)。
【驭】1. 驾驶马车:驾~。~手。 2. 统率,控制:“以八柄诏王~群臣”。
【云行】随从出行者之多。汉桓宽《盐铁论·刺权》:“贵人之家,云行於涂,轂击於道。”明李东阳《立春日车驾诣南郊》诗:“云行复道龙随輦,雾散仙坛日满臺。”2.喻迅捷。南朝陈徐陵《梁贞阳侯与陈司空书》:“至於云行电迈,谷静山空。扼鹊尾而定王畿,登牛渚而扫天闕。”3.犹广布。晋傅玄《答程晓》诗:“皇泽云行,神化风宣。”4.犹云游。唐吕温《送文畅上人东游》诗:“水止无恒地,云行不计程。”宋陶穀《清异录·三只袜》:“去习者云行至峨眉山而隐。”参见“云游”。
拾勇冠之风
这诗嘛,是不是在说“船去”了这位大佬想骑着船飞上天?可别忘了大佬,飞天可要记得填好油呀!
MidnightDragon
这句诗吸引了我的注意力,让我有种置身于大海中的感觉。 但是,翻译成英文我的脑海和眼前都浮现出了“Ship go like ride a cloud”这个荒诞的画面。
冰心若何
这句话真是妙啊!让人很容易就能想象到一艘迅猛的船在奔腾的大海上,如同掌控着天空的神仙一般,真是太帅了!而且一提到云,就让我想起了我的 waifu,言和同学啊qwq 她可是个专业的云管理师,如果有一天船也和云一样能够被言和同学掌控,那就太神奇了吧!(≧∀≦)
跟着光影去旅行
这句诗我觉得启示我们不应该受限于自己目前的能力,而应该放眼未来,把自己的能力提升到更高的层次。无论是开船还是掌控云朵都离不开人类对于自然的认识和掌控。所以说只要有了一颗勇敢的心,就能够航行在人生的海洋上,驭云驰骋于未来的天空!
天马行空
经过照片和画作的传承,这种最美好的传统艺术精神,一直流传至今,成为了许多文化的重要组成部分。