垂蓑牧艾豭释义


【垂】1. 东西一头挂下:~杨柳。~钓。~直。~线。~手(a.表示容易;b.表示恭敬)。~泪。~髫(头发下垂,指儿童)。~头丧气。  2. 敬辞,用于别人(多是长辈或上级)对自己的行动:~爱。~怜。~询。  3. 传下去,传留后世:~范。永~不朽。  4. 接近,快要:~危。~老。~成。功败~成。

【蓑】1. 用草或棕毛做成的防雨器:~衣。~笠。  2. 用草覆盖。

【牧】1. 放养牲口:~童。畜~。~场。放~。游~。~民。~歌。~群。  2. 治:~民(治理人民)。  3. 古代治民之官:州~。

【艾豭】亦作“艾猳”。老公猪。亦借指面首或渔色之徒。语出《左传·定公十四年》:“衞侯为夫人南子召宋朝……过宋野,野人歌之曰:‘既定尔娄猪,盍归吾艾豭?’”杜预注:“艾豭,喻宋朝。艾,老也。”陆德明释文:“豭,牡豕也。”汉王符《潜夫论·贤难》:“惧失麟鹿,而获艾猳。”明沉德符《野获编补遗·神仙·神名误称》:“坊曲娼女,初荐枕於人,必与其艾豭同拜此神(指白眉神),然后定情。”清纪昀《阅微草堂笔记·滦阳续录四》:“欲渔男色,又惧为艾豭之事为子孙羞。”漢

垂蓑牧艾豭的用户点评


同刘二十八院长述旧言怀感时书事奉寄澧州…赠二君子其它诗句