寿





宝月

点绛唇(题雪中梅)

点绛唇(题雪中梅)

点绛唇(题雪中梅)评点


宝月之《点绛唇(题雪中梅)》赏析之乎者也兮:点绛唇者,或倚宝月之音声,则春日之遭遇矣。犹有瑶池之澄澈水面,潜伏雪中之梅花照映一方。虽飘落残英,其美犹存。素光围练,纤细柔和,引人遐思。而寒透笙歌院,则其内乃寒幽之地,音乐穿透冰寒,让人心生凉透之感。莫把寿阳,妆信传书箭,彷佛流水琉璃,流转不绝,悠荡而来。此即掩香面之佳景,乃如汉宫之寻遍,琳琅满目,令人有如置身其中之感。遥望月之间,聚散皆由命,月里犹可重逢,何尝不是至乐之事。+"————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————"点绛唇者,或倚寿阳无尽之含光,则春日之往来也。瑶池中残英之片,飞落长空间,飘逸而舒展。练有素光之环绕,寒意渗透笙歌的院落,令人心生清冷,大自然的味道仿佛弥漫其中。莫把寿阳装饰得妖娆迷人,如同传书的长箭,隐藏着佳人之情,掩盖了深藏不露的真实。可在汉宫之中游历,尽情领略各式各样的美景,直至将全部景致浮现于眼前。至于月色之中重逢之乐,美不胜言,令人欣喜若狂。点绛唇者,或倚寿阳之光,迎接春日的到来。雪中梅花纷纷坠落,如在空中飞舞,留下如白云飘散的残英。练出来的素光,环绕在四周,让人感受到寒冷透骨的气息。透过笙歌院的冰凉,仿佛能窥见其中蕴含的乐声。莫去装点寿阳,以传书箭的形象将信息传递,将美丽藏匿起来。掩盖着香面之美,犹如在汉宫中寻觅一般,各式各样的景物在月亮下都得以展现。再次在月光之下见面,此刻无疑更是对美的再一次赞美。