【朵】1. 植物的花或苞:花~。~儿。 2. 量词,指花或成团的东西:三~花。 3. 动:~颐(指动腮颊嚼东西吃的样子)。 4. 姓。 汉
【簇】1. 聚集,丛凑,或丛聚成的堆或团:~拥。~聚。~生。~居。花团锦~。 2. 〔~新〕极新,常用来形容衣服。 3. 量词,用于聚集成团的东西:一~鲜花。
【红罗】◎红罗hóngluó[redandsoftsilkknitgoods]红色的轻软丝织品红罗复斗帐,四角垂香囊。(复,双层。斗帐,帐子像倒置的斗的样子,所以叫做“斗帐”。)——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》
傻瓜也有春天
满目簇红罗,瞩目醉人心。此句画面感强,给人强烈的视觉冲击力。簇红罗,浓烈艳丽,如一缕缕流动着的烈火,如一片片激荡着的红浪。洋溢的美感和强烈的生命力在花海中表现得淋漓尽致。
流浪的音符
这句诗“朵朵簇红罗”究竟是在唱什么呢?仿佛就像一句“Yummy Yummy Yummy,I got love in my tummy”一样,给不了你什么特别清晰的思考,但是还是很好听绕口,那么接下来让我们一起来看看不少于50个汉字的点评吧! 这是什么鬼?“朵朵簇红罗”,我以为只有翻译成英文以后才能体现出说的是什么。虽然不知道具体是什么意思,但是听上去蛮有意境的。
相思泪__
这样的用词很像是烧杯里突然出现的气泡,很神秘、高冷、难以理解,而且第一眼看上去给人带来一些颜色上的视觉冲击。 如果你问我怎么评价诗句“朵朵簇红罗”,我只能用一句话概括:这句诗已经超越了语言的表达极限!
宁静之夜
如果笔者非得要贬低这句诗,就只能用“字典掉进了果汁里洗了之后写出来的”来形容了。 “朵朵簇红罗”,虽然字面意思不是很好理解,但是听上去确实让人感觉满满的想象力。
不羁之风
我本来想问点评的大佬这诗是不是诈骗短信里常用的,因为用的字都是给微信自动翻译的一种奇怪的方式,谁知道真的有这个东西!