俄驾朱轓去牧民释义


【俄】◎ 短时间:~尔。~然。~顷。

【驾】1. 把车套在牲口身上,使拉(车或农具):~车。~辕。  2. 古代车乘的总称,亦特指帝王的车,转指帝王:车~。法~(帝王车乘的一种)。  3. 使开动,操纵:~驶。~机。~驭(亦作“驾御”)。  4. 在……上面,超出:~云。凌~(高出、压倒谁或什么)。  5. 对人的敬辞:大~。尊~。劳~。~临。 汉

【朱轓】两旁之红色障泥。《汉书·景帝纪》:“令长吏二千石车朱两轓,千石至六百石朱左轓。”颜师古注引应劭曰:“所以为之藩屏,翳尘泥也。”后常以“朱轓”指贵显者之车乘。唐刘禹锡《和南海马大夫闻杨侍郎出守郴州因有寄上之作》:“忽惊金印驾朱轓,遂别鸣珂听晓猿。”清蒋士铨《桂林霜·立祠》:“絳节新移,朱轓相傍。”典

【去】1. 离开所在的地方到别处;由自己一方到另一方,与“来”相对:~处。~路。~国。  2. 距离,差别:相~不远。  3. 已过的,特指刚过去的一年:~年。~冬今春。  4. 除掉,减掉:~掉。~皮。~势(a.阉割;b.动作或事情终了时的气势)。  5. 扮演戏曲中的角色:他~男主角。  6. 用在动词后,表示趋向:上~。进~。  7. 用在动词后,表示持续:信步走~。  8. 汉语四声之一:~声(a.古汉语四声的第三声;b.普通话字调中的第四声)。

【牧民】民mùmín[herdsman]放牧牲畜并以此为生的人汉

俄驾朱轓去牧民的用户点评