丁已年七月二十一日祷雨中元水府入月六日展谢祠下皆被旨也然祷后越七日始雨神所为耶其不然也审自神出不无愆期之尤有如不然神之饕上赐也多矣为诗以问之——归马不敢鞭
【归马】见“归马放牛”。
【不】1. 副词。 2. 用在动词、形容词和其它词前面表示否定或加在名词或名词性语素前面,构成形容词:~去。~多。~法。~料。~材(才能平庸,常用作自谦)。~刊(无须修改,不可磨灭)。~学无术。~速之客。 3. 单用,做否定性的回答:~,我不知道。 4. 用在句末表疑问:他现在身体好~? | ◎ 古同“否”,不如此,不然。
【敢】1. 有勇气,有胆量:勇~。果~。~闯。~死队。~作~为。~怒而不~言。 2. 谦辞,“不敢”的简称,冒昧的意思:~问。~请。~烦。 3. 方言,莫非:~许。~怕。~是哥哥回来了?
【鞭】1. 驱使牲畜的用具,柔软像绳子:~杆。~长莫及。 2. 用鞭子抽打:~打。~扑。~责。~策。 3. 形状细长类似鞭子的东西:教~。 4. 一种古代兵器,铁制有节,无锋刃:钢~。竹节~。 5. 编连成串的爆竹:~炮。小~。