胡服何葳蕤释义


【胡】1. 中国古代称北边的或西域的民族:~人。~服。~姬(西域出生的少女)。~越(“胡”在北方;“越”在南方,喻疏远、隔绝)。  2. 泛指外国或外族的:~椒。~瓜(黄瓜)。~琴。~笳(古代北方民族的一种管乐器)。  3. 乱,无道理:~来。~闹。~吹。~言乱语。  4. 文言疑问词,为什么,何故:~不归?“~取禾三百廛兮?”  5. 嘴周围和连着鬓角长的须毛:~须。  6. 古代指兽类颈下垂肉:“狼跋其~。”  7. 巷、小街道称“胡同(tòng )”(用作巷名时,“同”读轻声不儿化)。  8. 姓。

【服】1. 衣裳:~装。制~。  2. 穿衣裳:~丧。~用(a.指穿衣服、用器物;b.吃药)。  3. 作,担任:~务。~刑。~兵役。  4. 顺从:信~。佩~。降(xiáng )~。~辩(旧指认罪书)。~膺(牢记在胸中,衷心信服)。  5. 习惯,适应:不~水土。  6. 吃(药):内~。  7. 乘,用:~牛乘(chéng )马。  8. 姓。 | ◎ 量词,指中药(亦作“付”):两~药。

【何】1. 疑问代词(a.什么,如“~人?”b.为什么,如“~必如此?”c.哪样,怎样,如“~不?”“~如?”d.哪里,如“~往?”e.发表反问,如“~乐而不为?”)。  2. 副词,多么:~其壮哉!  3. 姓。 | ◎ 古同“呵”,谴责。 | ◎ 古同“荷”,担。

【葳蕤】蕤wēiruí(1)[hangingdowninclusters]∶草木茂盛,枝叶下垂的样子上葳蕤而防露兮。——《楚辞·七谏·初放》羽盖葳蕤。——张衡《东京赋》葳蕤自生光。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》(2)[weary]∶委顿;委靡不振典

胡服何葳蕤的用户点评


跳动的心

2024-07-30 07:36:52

诗人运用了对比手法,突出了胡服何葳蕤在异国的困境。他身处异乡,没有身边亲朋和故乡物产,只得独自依靠凭栏而立的感慨。人生一世,所求所想,或许在故土上已经得到了圆满,而在异邦则只有寂寞等待,这种比较之下耐人寻味。

迷途的人

2024-07-29 08:15:56

胡服何葳蕤,独自凭阑干。故乡无此物,思想竟何难。 这句诗描绘了胡服何葳蕤对故乡物产的思念之情。胡服何葳蕤为人遵循节俭之道,未曾奢华过度,然而他对故乡物产的思念却是真切最深的。在异国他乡,看着身边缺少的东西,何葳蕤不禁想念故土。这种无法回避的思念,是每个人离故土必然会有的情感表现。

一叶落舟

2024-07-28 08:32:46

“何葳蕤”这个名字本身便富有文化气息,读起来别具韵味。焦急失意的境地与仧读时微微带有哀伤、冷静的音调不约而同。这种悲痛的文字描绘,更加体现出诗人的感情表达能力。

拼图拼血成歌

2024-07-26 04:37:52

“胡服”乃指胡人服装,以胡人的衣裳寓意此颂歌词,这是一种遣词造句的技巧,落实了诗歌多彩多姿的特点。令人更深刻地理解到了胡服何葳蕤被迫生活在异乡的失落,以及内心的复杂挣扎。

SilentShadow

2024-07-26 03:49:33

本诗字少意长,一云胡服何葳蕤,从一个异邦客人凭阑感慨的细节入手,抒发了对故乡物产的怀念之情及对离故土之人在异国他乡生存境况的反思。其中细节入微、扣人心弦,借古喻今,令人深受感动。