会见翻为调鼎梅释义


【会见】◎会见huìjiàn[meetwith]跟别人相见安排在两点钟会见一位朋友

【翻】1. 歪倒(dǎo ),反转,变动位置,改变:推~。~车。~卷。~滚。~腾。~工。~阅。~身。~地。~修。~建。~改。~脸。人仰马~。~江倒海(形容水势浩大,多喻力量或气势非常壮大)。~云覆雨(喻反覆无常或玩弄手段)。  2. 数量成倍的增加:~番。  3. 越过:~越。  4. 飞。

【为】1. 做,行,做事:~人。~时。~难。不~己甚(不做得太过分)。  2. 当做,认做:以~。认~。习以~常。  3. 变成:成~。  4. 是:十两~一斤。  5. 治理,处理:~政。  6. 被:~天下笑。  7. 表示强调:大~恼火。  8. 助词,表示反诘或感叹:敌未灭,何以家~?  9. 姓。 | 1. 替,给:~民请命。~虎作伥。~国捐躯。  2. 表目的:~了。~何。  3. 对,向:不足~外人道。  4. 帮助,卫护。

【调鼎】烹调食物。南朝梁元帝《金楼子·立言上》:“余见宰人叹曰:‘伊尹与易牙同知调鼎,而有贤不肖之殊。’”唐刘禹锡《送太常萧博士弃官归养赴东都》诗:“侍膳曾调鼎,循陔更握兰。”宋吴曾《能改斋漫录·事始一》:“《左传》:‘晏子曰:“水火醯醢盐梅,以烹鱼肉。”’是古人调鼎用梅醢也。”明徐光启《农政全书》卷二八:“《农桑通诀》曰:又一种泽蒜,可以香食。吴人调鼎,率多用此。”2.喻任宰相治理国家。语本《韩诗外传》卷七:“伊尹,故有莘氏僮也,负鼎操俎调五味,而立为相,其遇汤也。”唐孟浩然《都下送辛大之鄂》诗:“未逢调鼎用,

【梅】1. 落叶乔木,品种很多,性耐寒,初春开花,有白、红等颜色,分五瓣,香味很浓,果实球形,味酸:~花。~子。  2. 姓。

会见翻为调鼎梅的用户点评