【虎将】◎虎将hǔjiàng[tiger-likegeneral;bravegeneral]勇将。勇猛的人
【如】1. 依照顺从:~愿。~意。~法炮制。 2. 像,相似,同什么一样:~此。~是。~同。~故。~初。游人~织。 3. 比得上,及:百闻不~一见。自叹弗~。 4. 到,往:~厕。 5. 假若,假设:~果。~若。假~。 6. 奈,怎么:~何。不能正其身,~正人何? 7. 与,和:“公~大夫入”。 8. 或者:“方六七十,~五六十”。 9. 用在形容词后,表示动作或事物的状态:突~其来。 10. 表示举例:例~。 11. 应当:“若知不能,则~无出”。 12. 〔~月〕农历二月的别称。 1
【雷霆】◎雷霆léitíng(1)[thunderbolt;thunderclap]∶疾雷响振雷霆动九天(2)[thunder-likerage;thunder-likepower]∶比喻人的盛怒或声威极大大发雷霆雷霆之怒
独自流浪
这句诗的形容词真是选得妙啊,把一只虎比作雷霆,太形象了。简单几个字,就给我们勾画出一幅气势汹汹的战争画面。
阳光微笑
这句诗简洁有力,言简意赅。诗人运用对比手法,将虎与雷霆媲美,将虎将的力量和速度比作闪电,超个性。
情深意重
虎将如雷霆,这句诗所塑造的形象真的让人感到震撼。而它的奥妙就在于它将虎将的力量、速度、威势一并展现出来,充满生命力。
Monica217
这句诗写出了一位虎将的威武不屈,如同雷霆一般威猛。这种力量感真的是有点感动呢!看到这句诗,我瞬间脑补出了一个身材魁梧的虎将,手握长矛,冲锋陷阵的场景。
忆往昔丶那些年
感觉这句诗的含义就在于,虎将的威猛和不屈不挠。就好比闪电一样,瞬间击中目标,没有任何的留情。