见《诗格》)如今却羡相如富释义


【见】1. 看到:看~。罕~。~微知著。~义勇为。~异思迁。  2. 接触,遇到:怕~风。~习。  3. 看得出,显得出:~效。相形~绌。  4. (文字等)出现在某处,可参考:~上。~下。  5. 会晤:会~。接~。  6. 对事物观察、认识、理解:~解。~地(见解)。~仁~智(指对同一问题各人从不同角度持不同看法)。  7. 助词,表示被动或对我如何:~外。~教。~谅(原谅我)。~笑(被讥笑)。 | 1. 古同“现”,出现,显露。  2. 古同“现”,现存。 典

【诗格】格shīgé(1)[poetryrule]∶做诗的法则(2)[poetrystyle]∶诗的风格诗格不高汉

【如今】újīn[nowadays;now]在这些日子里;现在,当今如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?——《史记·项羽本纪》如今咱们山村也有了自己的大学生

【却】1. 退:~步(因畏惧或厌恶而后退,如“望而~~”)。退~。  2. 退还,不受:盛情难~。  3. 表示转折:我来了,他~走了。  4. 去掉:失~。了(liǎo)~。

【羡】1. 因喜爱而希望得到:贪~。~慕。~妒。艳~。临渊~鱼。  2. 有余,余剩:余~。“以~补不足”。  3. 姓。

【相如】《墨子·备城门》:“﹝门﹞广八尺,为之两相如。”孙诒让间诂:“谓门左右两扇同度。”《后汉书·文苑传上·杜笃》:“厥土之膏,亩价一金,田田相如。”李贤注:“相如,言地皆沃美相类也。”唐韩愈《符读书城南》诗:“两家各生子,提孩巧相如。”清嬴宗季女《六月霜》第一出:“总祗道,男和女,不相如。难道真个俺巾幗辈便於时无补。”

【富】1. 财产、财物多:~有。~足。~饶。~庶。~裕。~强。~豪。财~。~国强兵。  2. 充裕,充足:~余。~态。~丽堂皇。  3. 姓。

见《诗格》)如今却羡相如富的用户点评