【日月】ìyuè(1)[life;livelihood]∶生计;生活舒心的日月(2)[sunandmoon]∶太阳和月亮
【星辰】辰xīngchén[stars]星的总称日月星辰汉
【奏】1. 作乐(yuè ㄩㄝˋ),依照曲调吹弹乐器:演~。~国歌。~鸣曲。 2. 封建时代臣子对皇帝陈述意见或说明事情:启~。~议。~疏。~折。~本。~对。 3. 呈现,取得:~效。~功。~捷(取得胜利)。大~奇功。 典
【凯】1. 军队得胜回来奏的乐曲:~歌。~旋。奏~而归。 2. 和,柔:“~风自南,吹彼棘薪”。 3. 姓。 典
【歌】1. 唱:~唱。~咏。~颂。~坛。~台舞榭。~舞。能~善舞。 2. 能唱的文词:唱~。~谱。~词。~诀。民~。诗~。~行(xíng )(旧诗的一种体裁,音节、格律比较自由)。诗言志,~咏言。
正过头
这句话一眼看上去就是一首古诗的味道,每气韵潇洒到发慌,相信各位已经不禁想要拿起古筝来演奏了吧。当然也可以用现代的话语方式来点评。“啊,日月星辰,你们的凯歌好儿形,有你们的存在,我们的宇宙才如此美丽”!从嗳,感觉这样说的话,似乎像是一首抒情诗!
梦中人
当然,不得不说,天文学也是个很神奇的科学,关注着宇宙的万物变化,也许对每一个普通人来说,这些天体并没有太多影响,但通过这个诗句,它们已经成了主角。所以大家一定要对待天文学这个学科充满好奇心并热爱它!
魔法咖啡屋
听到这句诗,让我瞬间们想到了《老九门》里面的“天地日月,草木虫鱼”,但这里说的似乎没那么宏观,而是关注一些具体的天体。我也可以让这句话充满流行音乐的气息,“太阳、月亮、星球和行星奏响了凯歌!”嘿嘿,是不是有一种Electro-House歌曲的感觉?
双茧双生
这句诗一出,翻译成英文就轻松了:“The sun, the moon, the stars, and the planets sing a triumphal hymn!”这就是天文学爱好者嘴里经典美丽文艺的表达方式。或者你也可以用日本语表达,大约是这样——“日と月と星々が凱歌を奏でる!”等一下,我突然有点想学日文了。
红袖添香
这句“日月星辰奏凯歌”就像是天上的一场盛大演唱会,太阳负责主唱,月亮担任和声,星星们则是跳舞的舞者,整个宇宙都沸腾了起来!感觉可以售卖门票了!