【是非】◎是非shìfēi(1)[rightandwrong]∶对与错;正确和谬误是非问题(2)[discord]∶口舌;纠纷搬弄是非(3)[appraise]∶评论;褒贬不屑随人是非
莲花泪
而末聯五字小詩「黃粱曲於紙」深得詩人判辨是非之智慧。以黃粱通指虛妄之事,並以「紙」比「粱」更為脆弱、虛偽,意在指出人們對是非判斷常易迷失於表象,堪為「再思處世之要務」。詩之韻律編結,既有俊雅之風,亦有教化之意。
唱着歌的风3333
语言风格方面,作者语言简洁朴素,没有夸大其词的修辞手法,但这句简短的诗句却能凝聚对事物本质的认识,恰恰是作者短小精悍的语言风格使得这句诗句传达最简单也最权威的哲学原则。
星光下的思念
用词方面,作者用两个简单的字组成了这句诗,使用了最基本的词汇表达了最核心的思想,这反映了作者笃信言简意赅的写作原则。
SleepyBear
意境方面,这句诗给人以清晰的定位感,让人心中有数。它让我们清楚地认识到,在生活中面对一切事物,都需要分清是非曲直,不可糊涂。
慢热的夜晚
哲学意义方面,这句诗点出了人生观的一条重要原则,即对错分明,在为人处事时要有执一之心。只有意识到人生之路上价值观的分明才能做出可靠的选择,足以见识到作者一贯倡导的“读书求真、爱国报国”的精神。