【斜阳】◎斜阳xiéyáng[settingsun]黄昏前要落山的太阳漢
【废】1. 停止,不再使用:~弛(应该施行而不施行)。~除。~黜(罢免,革除)。~帝(被废黜的皇帝)。~弃。~止。~置。因噎~食。 2. 没有用的,失去效用的:~话。~品。~墟(受到破坏之后变成荒芜的地方)。 3. 没有用的东西:修旧利~。利用“三~”(“三废”,废气、废水、废渣)。 4. 荒芜,衰败:田园荒~。几经兴~。 5. 重伤或杀死某人:~了他。
【苑】1. 古代养禽兽植林木的地方,多指帝王的花园:鹿~。御~。~囿。 2. 学术、文艺荟萃之处:文~。艺~。学~。 3. 姓。
【朱门】mén(1)[vermiliongates;red-lacquereddoorsofwealthyhomes]∶古代王公贵族的住宅大门漆成红色,表示尊贵(2)[therich;wealthyfamily]∶旧时借指豪富人家
【闭】1. 关,合:封~。~门。~合。~关锁国。~门思过。~月羞花。 2. 结束,停止:~会。~幕。~市。 3. 堵塞,不通:~气。~塞(sè)。 4. 姓。
执着的追求
斜阳废苑朱门闭,天涯何处无芳草。这句诗描述的是一个废弃的庭院,庭院里的朱门已经关闭了,而外面的天涯却还有许多美丽的芳草。这句诗让人感到深深的落寞和无奈。 这句诗在形容一个废弃荒凉的景象,给人的感觉就像是一个人在追寻着一丝希望但结果却只能面对现实的无情打击。
Flying Yang
这句诗表达的是一种隐隐的悲凉之感,它描绘了一种现实世界中正常的经历,也把人的心情用对比的手法表现得非常的明显。
goldenSunset85
从韵律上来看,斜阳废苑和朱门闭两句对仗工整,形成了清纯雅致的画面,在人们心中留下了深刻的印象。
安然若素
她的意境清新、宁静、朦胧,给人一种令人神往的感觉。这样的意境令人捕捉到远古的情感和思想,让人不禁沉浸在她所营造的美好记忆之中。
oceanSoul84
用词恰到好处,斜阳和废苑的暗示让人不由自主地想起过往岁月中的无边惆怅,而朱门的闭合则更加强化了一种无处安身的寂寞之感。