【心悦诚服】◎心悦诚服xīnyuè-chéngfú[becompletelyconvinced]由衷地信服或佩服独亮之于门下,心悦诚服而未尝自言,丞相亦不得而知之。——宋·陈亮《与王季海丞相书》
素年锦时
这句诗字正腔圆,韵律优美,让人读来顿觉心旷神怡,如沐春风。用词精准,表达了一种深刻的情感,寓意深远。
快乐小丸子
喜欢这种简单直白的表达方式,不加装不做作,一言以蔽之,爽!这种态度真的很迷人,让人觉得很放松,很开心!
滑稽先生
无需花巧修饰,心悦诚服,才是最迷人的状态!直来直去,直接到本质,才不会被人看穿真面目。
GoldFish
这句“心悦诚服”怎么听着像是在说美食评价啊,感觉就像是在吃了一顿大餐后舌尖上的享受一样。想象一下,拿着刀叉、口水直流,面对着一盘盘诱人的菜肴,简直就是心满意足,口服胃服,
MidnightDragon
或者说,“心悦诚服”是在形容一种心动的感觉,就像是看见自己喜欢的偶像出现一样,心情澎湃,蠢蠢欲动。每一次遇见他/她,都是一场心灵的盛宴,毫无保留地全力支持,简直是彻底“被迷倒”了啊~