【鹰隼】īngsǔn[brutepeoplelikehawksandfalcons]两种猛禽;泛指凶猛的鸟。[古]:比喻天性凶狠而令人畏惧的人或勇猛的人鹰隼试翼。——清·梁启超《谭嗣同传》
【出】1. 从里面到外面:~访。初~茅庐。~笼。 2. 往外拿,支付:~力。~钱。~谋画策。入不敷~。 3. 离开:~发。~轨。~嫁。 4. 产生,生长:~产。~品。~人才。 5. 发生:~事。 6. 显露:~现。~名。 7. 超过:~色。~类拔萃(超出同类之上)。 8. 来到:~席。~勤。 9. 引文、典故来源于某处:~处(chù)。语~《孟子》。 10. 显得量多:这米~饭。 11. 放在动词后,表示趋向或效果:提~问题。 12. 传(chuán)奇中的一回,戏曲的一个独立剧目。
【风尘】ēngchén(1)[travelfatigue]∶比喻旅途的艰辛劳累国步初返正,乾坤尚风尘。——杜甫《赠别贺兰铦》风尘仆仆(2)[hardshipsoruncertaintiesinanunstablesociety]∶比喻纷乱的社会或漂泊江湖的境况风尘知己(3)[whore]∶旧指娼妓生涯沦落风尘
慕容博
还有,鹰隼出风尘这个词语,很适合用在某些比赛中。比如赛车比赛,那些速度飞快的车手就像是那只鹰隼,冲破风尘,奔向胜利的彼岸。
CoconutDreams
此外,这个诗句很适合用在描述某些人的身上,比如那些勇猛无畏,敢于独闯天涯的人。他们就像那只鹰隼一样,展翅高飞,扬帆远航。
笑颜如花44
5. 鹰隼出风尘,故事在脑海中跳跃。或许下一刻就能轻盈地翱翔天际,紧紧抓住梦想不放,故事也会在你身上接着续写。
岁月流转
最后一点,鹰隼出风尘这个词语,英文中也有相应的翻译。Eagle soaring in the sky,这个翻译让人一下子就可以感受到飞翔的感觉。
不离不弃
2. “出风尘”这个词用得真好,鹰隼飞翔之速,逸出尘世纷扰,自在飞翔,尽享自由。当我也能像鹰隼一样自由自在飞翔,不再受世俗的束缚,该有多好。