【伊人】īrén[thatlady]那个人;这个人。今多指女性,常指“那个人”,有时也指意中人怎明白咫尺伊人,转以睽隔不得相亲。——《画图缘》秋水伊人
【表】1. 外部,外面,外貌:~面。外~。仪~。~象。~层。~皮。 2. 显示:~示。~态。~征。~达。~露。~演。~情。略~心意。 3. 中医指用药物把感受的风寒发散出来:~汗。 4. 分类分项记录事物的文件:~册。~格。~报。调查~。 5. 计时间的器具,通常比钟小,可以带在身边:钟~。手~。怀~。 6. 计量某种量的器具:电~。 7. 标志,榜样:~率(shuài )。为(wéi )人师~。 8. 称呼父亲或祖父的姊妹、母亲或祖母的兄弟姊妹生的子女,用来表示亲属关系:~亲。~兄弟。 9.
【时彦】híyàn[prominantpersonageofthetime]当时的俊杰;时贤绮席延时彦
花开花落
作为一首诗歌,伊人表时彦的韵律优美自然,词句流畅,让人读来舒心。
冷静的思考
最后一句“别样星河,暗香黛色中”更是让人感到某种意境的提升,令人沉醉。
念念不忘
这首诗中的“伊人”,既可以是男性也可以是女性,造成了某种美妙的语感。
珍爱世界
我真的很佩服古人创造诗歌的智慧,一句话里就蕴含着深度的文化内涵和艺术诉求。然而,我相信,在古代,如果有人把“伊人表时彦”这句话放在打沙包的时候,一样可以揭开对方皮鞋裤的。
跳跳糖
如果你非要靠英文翻译来感受“伊人表时彦”的美丽,那也无妨,直接上“wo ai ni, bu shi yin wei ni shi me ke ai” 一套,emmm,怎么感觉跟诗歌本身有点毛线关系都没有?