糟床正可珠的皪释义


【糟床】亦作“糟床”。榨酒的器具。唐杜甫《羌村》诗之二:“赖知禾黍收,已觉糟牀注。”宋杨万里《过三衢徐载叔采菊载酒秉烛夜酌走笔》诗:“试问糟牀与簷溜,雨声何似酒声多。”清陈维崧《好事近·食蟹忆南耕》词:“更听糟床细注,赏半窗晴碧。”

【正】1. 不偏斜,与“歪”相对:~午。~中(zhōng )。~襟危坐。  2. 合于法则的:~当(dāng)。~派。~楷。~规。~大光明。~言厉色。拨乱反~。  3. 合于道理的:~道。~确。~义。~气。  4. 恰好:~好。~中(zhōng )下怀。  5. 表示动作在进行中:他~在开会。  6. 两者相对,好的、强的或主要的一方,与“反”相对,与“副”相对:~面。~本。  7. 纯,不杂:~色。~宗。~统。纯~。  8. 改去偏差或错误:~骨。~误。~音。~本清源。  9. 图形的各个边的长度和各个角的大

【可】1. 允许:许~。认~。宁~。  2. 能够:~见。~能。~以。不~思议。  3. 值得,认为:~怜。~悲。~亲。~观。~贵。~歌~泣。  4. 适合:~身。~口。~体。  5. 尽,满:~劲儿干。  6. 大约:年~二十。“潭中鱼~百许头”。  7. 表示转折,与“可是”、“但”相同。  8. 表示强调:他~好了。  9. 用在反问句里加强反问语气:都这么说,~谁见过呢?  10. 用在疑问句里加强疑问语气:这件事他~同意?  11. 姓。 | ◎ 〔~汗(hán)〕中国古代鲜卑、突厥、回纥、蒙古等族君

【珠】1. 蛤蚌因沙粒窜入壳内受到刺激而分泌的物质,逐层包起来形成圆粒,乳白色或略带黄色,有光泽,可做装饰品,亦可入药。称“珍珠”(亦作“真珠”,简称“珠”):~蚌。~宝。~花。夜明~。~玑(喻优美的词藻或诗文)。~联璧合(珍珠联成串,美玉放在一起,喻人才或美好的事物聚集在一起)。  2. 像珠子的东西:汗~。泪~。露~。

【的皪】光亮、鲜明貌。汉司马相如《上林赋》:“明月珠子,的皪江靡。”晋左思《魏都赋》:“丹藕凌波而的皪,緑芰泛涛而浸潭。”宋范成大《雨后田舍书事》诗:“熟透晚梅红的皪,展开新籜翠扶疎。”清汪懋麟《元夜禁中观放烟火歌》:“步輦从容出复道,华灯的皪明春宵。”参见“的礰”。

糟床正可珠的皪的用户点评