【丈夫】《zhàngfū(1)[husband]∶已婚女子的配偶古者丈夫不耕。——《韩非子·五蠹》(2)[man]:男子生丈夫,…生女子。——《国语·越语》(3)[manlyperson]∶成年男子丈夫气丈夫亦爱怜。——《战国策·赵策》《
【誓】1. 当众或共同表示决心,依照说的话实行:~师。~词。~愿。~死。 2. 表示决心的话:发~。宣~。立~。 典
【许国】谓将一身奉献给国家,报效国家。《晋书·陆玩传》:“诚以身许国,义忘曲让。”唐柳宗元《冉溪》诗:“少时陈力希公侯,许国不復为身谋。”蔡锷《致潘惠英书》:“余素抱以身许国之心,此次尤为决心,万一为敌贼暗算,或战死疆场,决无所悔。”
猎杀战场的神枪手
飒爽英姿,儒雅风流,英俊潇洒,健康向上,正直天地,魅力四射,勇毅刚毅,优雅文艺,……这首诗真的可以让我们对丈夫这个职业有了一个全新的认识。
微笑的天堂
这句诗可能也是历史上最有怼性的一句了吧。我想,当时的妹子是不敢给这个丈夫生气的。如果生气了,这个丈夫一句“我是为国家努力工作的”,把妹子的嘴给堵住了。自带”神器“的男人真的可怕啊
流浪的白衣
这首诗应该在现代翻译成:国家尚不能给你带来幸福,但我的爱会让你感受到它。当然,这句话也可以翻译成:你不爱我,我也爱你,每个人都可以自由恋爱!
海之彼端
这句诗啊,听起来真是霸气又腥美。说不定当时的妹子都被这个丈夫的气势迷倒了吧。但是如果把“国”改成“锅”,怎么样呢?这个丈夫的誓言是要为家里下锅子吗?哈哈哈哈哈哈哈哈~
安静的心灵
这首诗.....抱歉,我想我必须先上厕所了。纵观人类历史,有多少女人为了这句话被哄上草原,然后永远找不到回家的路?