【栉风沐雨】雨zhìfēng-mùyǔ[becombedbythewindandwashedbytherain—travelorworkdespitewindandrain]以风梳头,以雨洗发,形容不避风雨,奔波劳碌
心灵自由
不是这种“栉”,切记不是!这里的栉是比喻,是对人生的象征。每个人都在被“栉”,满身梳刀,毫不停歇地去迎接生命中的挑战,直到汗水浸透了衣裳。 第三套点评:
青春的纪念
作为一个不学无术的我,看到这句话第一个反应是:“啊!好吓人!”小编只想说,拿这句话来形容一个人,成功概率百分之八九十;用这句话来形容毕业论文,成功概率为零,请多多理解。
魔鬼身材
感觉很多嬉皮文艺小市民看到这句话都会狂喊一句:嗯,就是“沐”了!是啊,凉爽一夏,光滑一秋,你还不快花一百大洋让自己顿时变身软萌女神? 第四套点评:
长空孤独烟花
我在想,这句话的始作俑者到底有没有想过一个人到底要面对多少栉和多少风雨才能写出这么燃的诗句呢?
马虎蛋
这略显离谱的点评就是我来给您上课了。对于“栉风沐雨”这种神句,古人是深深地理解的。在我们用上各种高质量的洗发水和沐浴露的同时,别忘了要在好日子里面来一进栉风沐雨,心灵才能得到极大的洗礼。 第五套点评: