Toggle navigation
首页
诗词年代
诗经
楚辞
乐府
古风
唐诗
宋词
宋诗
元曲
作者
古籍
百科
首页
>
古籍
> 彭宣传-白话汉书
彭宣传
彭宣字子佩,淮阳阳夏人。
研究《周易》,事奉张禹,被推荐做了博士,又升做东平太傅。
后来张禹又因彭宣是皇帝的师傅的关系,被尊重信任,又推举彭宣明经有威严,可任政事,由此进入京都做了右扶风,升为廷尉,后因彭宣是诸侯国人,只好离京都做太原守。
几年后,又召入京都做大司农、光禄勋、右将军。
哀帝即位,调任左将军。
一年多,皇上想让彭宣到丁、傅处任爪牙官,于是用策书告彭宣说“:有司数上奏说诸侯国人不能在宫中值宿,担任警卫,将军不宜主管兵马、处重要位置。
朕因将军任汉将之重职,你儿子又前娶淮阳王女,婚姻不绝,不是国家的制度。
现派光禄大夫曼赐将军黄金五十斤,安车驷马,希望你上交左将军印绶,以关内侯身份归家。”刚好碰上哀帝崩,新都侯王莽做大司马,掌握政事专权。
彭宣上书说:“三公鼎足奉君,一足不胜任,那么就倾覆鼎中美食。
臣资性浅薄,年纪也大了,屡遭疾病,神志昏乱遗忘,希望上交大司空、长平侯印绶,请求退职归乡,等待死去。”王莽禀告太后,策命彭宣说:“思念你管理政事日少,功德未有成效,为年老昏乱所迫,不能辅佐国家,按抚海内了。
派光禄勋丰册诏你,希望你上交大司空印绶,回到你的封地去。”王莽恨彭宣求退,所以不赐黄金安车驷马。
彭宣在封地过了几年,就去世了。
谥曰顷侯。
传给他的儿子孙子,王莽失败,就断绝了。
班固评论:隽不疑好学而从政,临事不迷惑,就建立功名,自始至终可述。
疏广执行止足之计,免除受辱及危难的忧患,算是次一等的。
于定国父子同情顾念鳏寡知狱情,算做称职的大臣。
薛广德永保悬车之荣誉。
平当欲进又止有廉耻,人心归服。
彭宣见险止步,就不同于患得患失之辈了。
上一章
回目录
下一章
可能你会感兴趣
清·也是山人
(宋)王禹偁
台湾地舆全图
唐·刘肃
宋-周必大 撰
(唐)刘肃
李逸侯
许啸天
魏·王弼
明·聂豹
清·陆西星
宋·王得臣
(唐)吴兢
(民国)李涵秋 著
史崧
清·刘体恕