【无以】◎无以wúyǐ[endless;ceaseless]即“无已”,不停止,不得已无已人,则王乎。——《孟子·梁惠王上》
【为】1. 做,行,做事:~人。~时。~难。不~己甚(不做得太过分)。 2. 当做,认做:以~。认~。习以~常。 3. 变成:成~。 4. 是:十两~一斤。 5. 治理,处理:~政。 6. 被:~天下笑。 7. 表示强调:大~恼火。 8. 助词,表示反诘或感叹:敌未灭,何以家~? 9. 姓。 | 1. 替,给:~民请命。~虎作伥。~国捐躯。 2. 表目的:~了。~何。 3. 对,向:不足~外人道。 4. 帮助,卫护。
【报】1. 传达,告知:~告。~喜。~捷。~考。~请(用书面报告向上级请示)。~废。 2. 传达消息和言论的文件、信号或出版物:简~(文字较短、内容简略的书面报告,印发给有关部门)。电~。情~。晚~。画~。~端。 3. 回答:~答。~恩。~仇。~国(报效祖国)。~酬。 4. 由于做了坏事而受到惩罚:~应。
温柔的爱心
这“无以为报”到底是善意还是恶意啊,是“人家对你这么好,你却对人家无动于衷”还是“你让别人借你几块钱,结果一个星期都不还”呢?
摄影达人
我才不管这个“无以为报”是什么意思呢,反正我只知道这句诗让我很难理解,让我只好放弃了解它,只好毫不客气地说一句“似曾相识,却又让人摸不着头脑”。
goldenDream231
哎呀呀,这句“无以为报”,火锅里面的红油味,只要一尝就停不下来的感觉!
fragrantBreeze23
这句“无以为报”真是把我整个人都搞懵了,首先,这是什么意思啊?难不成是“我的脾气,你们容易受伤害”?
PurpleRainbow
话说这个“无以为报”,直白翻译成英文竟然也是“no way to repay”啊,简直烂大街了,一点创意都没有!啊不过呢,这个“无以为报”的日文翻译却是……(假装我知道日文)……嘻嘻,我开玩笑的啦,别当真~!