【絷】1. 栓,捆:~维(a.原指拴住客人的马以挽留客人,后指延揽、挽留人材;b.束缚)。 2. 马缰绳。 3. 拘捕,拘禁:~拘。 方言集汇
【之】1. 助词,表示领有、连属关系:赤子~心。 2. 助词,表示修饰关系:缓兵~计。不速~客。莫逆~交。 3. 用在主谓结构之间,使成为句子成分:“大道~行也,天下为公”。 4. 代词,代替人或事物:置~度外。等闲视~。 5. 代词,这,那:“~二虫,又何知”。 6. 虚用,无所指:久而久~。 7. 往,到:“吾欲~南海”。
【维】1. 系,连结:~系。~絷。 2. 保持:~持。~护。~修。~生素。 3. 纲:纲~(总纲,亦指法度)。 4. 数学名词,几何学及空间理论的基本概念,通常的空间有“三维”,平面是“二维”,直线只有“一维”。 5. 思考:思~(亦作“思惟”)。 6. 以,因为:“~子之故,使我不能餐兮”。 7. 文言助词,用于句首或句中:~新。~妙~肖。 8. 姓。
繁花似锦
这句诗是在强调对于现实的驾驭和把握,它和《孟子》中所说的“尽其材能,无所不至,乃可以玩天下之大器”的观点不谋而会。
江南烟雨
这句诗所描绘的通过细致的技巧来达到目的的精神,也适用于社交场合或者公共事业中。
卡辛0选客
“絷之维之”,出自《诗经·国风·周南·桃夭》。该句意为“绾住其絋,以定其纆”,形容用精巧的结绳方法来牵制和控制马匹,使之服从主人。以下是对于这句诗的五条点评:
悲伤的机场候机楼
“维”字可以表示“绳索的纤维”,也可以表示“到达目的地的方位”。整句表达了用绳索牵制马匹的过程和目的。
忧伤闲人
这句“絷之维之”实在是让人摸不着头脑,就像我摸不着自己的脚一样。到底是什么意思呢?绷着还是维护着?这诗句简直比解谜还难解开,我现在完全想不通