【至尊】1.最尊贵,最崇高。《荀子·正论》:“天子者埶位至尊,无敌於天下。”汉班固《白虎通·号》:“或称天子,或称帝王何?以为接上称天子者,明以爵事天也;接下称帝王者,明位号天下至尊之称,以号令臣下也。”南朝梁刘勰《文心雕龙·诏策》:“君父至尊,在三罔极。”2.至高无上的地位。多指君、后之位。汉贾谊《过秦论上》:“及至始皇,奋六世之餘烈,振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合。”《汉书·路温舒传》:“陛下初登至尊,与天合符,宜改前世之失,正始受之统。”《东观汉记·明德马皇后传》:“有司奏立长秋宫,以率八妾
【尚】1. 还(hái ),仍然:~小。~未。~不可知。 2. 尊崇,注重:~武。~贤(a.崇尚贤人;b.《墨子》篇名,内容阐述墨子的一种政治主张)。 3. 社会上共同遵从的风俗、习惯等:风~。时~。 4. 矜夸,自负:自~其功。 5. 古,久远:“故乐之所由来者~矣,非独为一世之所造也”。 6. 庶几,差不多:~飨(希望死者来享用祭品之意)。 7. 姓。 典
【蒙尘】éngchén[gointoexile]旧指帝后流亡在外,蒙受灰尘主上蒙尘。——《三国志·诸葛亮传》靖康年间,金人围困汴梁,徽、钦二帝蒙尘北狩,一时后妃公主被虏去的甚多。——《初刻拍案惊奇》
雨巷追忆
然而这句诗有些深奥难懂,但是你知道吗?它的意思实际上是“即使是至尊未能避免尘埃的侵袭”,是不是很 profound,大妹子~
等你的温度
至尊尚蒙尘,在繁华的世界中依旧保持一份清明、本真和对自身的认可。即使身处尘世,仍须回归内心。真是难为这位至尊了~
个性十足的猫爪小姐
最后呢,歪个楼,这句诗在日文中估计会翻译成什么?大概是「至高がまだ埃に汚れる」とかな?也就是说,即使是最高的存在依然会被尘埃所污染。果然语言之间的对比也是很有意思的啊~
夏至之约
这句诗最重要的一点就是传达了一种王者风范啊!至尊尚蒙尘,在群雄之中独步天下,谁能与之媲美?所以你能想象到这是一位多么高傲且优雅的君王,简直就是个“尽在不言中”的存在。
多情自古
这句诗可不是简单的形容王者的大气和尊贵,还有一个比较含蓄的意味哦~ 尚蒙尘,也就是未被升华的骄傲,即使是有目共睹的高人物,在他们和我们的区别上,他们也注定了一些无比珍贵的人性光辉。
北征其它诗句