【僮仆】óngpú[houseboy;manservant;servant]仆人僮仆欢迎。——晋·陶渊明《归去来兮辞》僮仆亦奔散无留者。——清·张廷玉《明史》风光不与四时同。——宋·杨万里《晓出净慈寺送林子方》
【欢迎】nyíng(1)[welcome]∶高兴地迎接[来访者]僮仆欢迎。——清·彭端淑《为学一首示子侄》他们欢迎旅行的人们归来(2)[favorablyreceive]∶诚心希望;乐意接受张开双臂欢迎这个组的到来
阳光明媚
仆人也有尊严,别人的利益不能随便侵占,毕竟现在的法益保障体系越来越健全,自古以来的文明礼仪也重获人们的关注。 5. 可以说,这句诗是古代社交场合中的一种谦虚礼仪,表现出富人家的场面热闹非凡,“仆人欢迎”是体现主人热心好客的一种形式,而主人也能通过这种方式传达自己对于格调的注重和对于生活的把握。
GoldenEyes
咋整?只能请阿姨了。。。 3. 其实,所谓的僮仆不止是家里的佣人,还包括当年听从父母安排的儿女。
相思之海
所以说,做一个孝顺的儿女,多学几门手艺,出外谋生打拼,家里的仆人就不至于双手赞成,双腿迎风了。 4. 在古代将僮仆视为自己的财产,没有任何权利,但如今,你不能随意限制他人的自由,更不能依仗自己的社会地位羞辱他人。
迷乱人心
但现在的家庭阶级地位观念早就不同,一些人家里的仆人都是假戏真做,勉强凑齐一份人情面子,只有自己一人享受无人认真为你服务,要是再招待个客人,跑得贼快就怕别人看到仆人的滑稽扮相了。 2. 僮仆、婢女是中国古代最为普遍的仆人形式。似乎现在的任职条件升级了,生活保障落实之后,年轻人都不愿意做这种职业了。
姑苏慕容
这句诗的意思是富人招待客人时,家中的仆人都会前去迎接。那么,我们来说说这句诗的五个点评吧~ 1. “僮仆欢迎”,听起来就像一场欢迎仪式,就差没有穿上制服跳一段舞了。