Toggle navigation
首页
诗词年代
诗经
楚辞
乐府
古风
唐诗
宋词
宋诗
元曲
作者
古籍
百科
首页
>
古籍
> 南诏传-白话新唐书
南诏传
(上)南诏,又名鹤拓、龙尾、苴咩、阳剑。
原是哀牢夷的后代、乌蛮的支派。夷语称王为“诏”。其先祖有六大帅,自称“六诏”,名叫蒙..诏、越析诏、浪穹诏、..目炎诏、施浪诏、蒙舍诏。各诏兵力相等,各有君长,但无统帅。三国时诸葛亮制伏了他们。蒙舍诏在各诏之南,故称为南诏。其地介于永昌、姚州之间,铁桥之南。东与爨接壤,东南连接交趾,西面是摩伽陀,西北与吐蕃相连,南面是女王,西南是骠,北与益州相接,东北挨着黔、巫。王都在羊苴咩城,另有别都叫善阐府。
王的坐位面向东,其臣下有所陈述时写在状牒上而不称臣。王自称“元”,就如称“朕”。对其属下则称“昶”,有如称“卿、尔”一样。官名坦绰、布燮、久赞的,称之为清平官,是决定国家大事的人,就像唐的宰相;官名酋望、正酋望、员外酋望、大军将、员外的,就像候补官;幕爽主管军事,琮爽主管户籍,慈爽主管礼仪,罚爽主管刑赏,劝爽主管官吏,厥爽主管工程,万爽主管财用,引爽主管外交,禾爽主管商贩,这些都由清平官、酋望、大军将兼任。“爽”就等于“省”。督爽,总管三省。乞讠乇管马,禄讠乇管牛,巨讠乇管仓廪,也是清平官,由酋望、大军将兼任。爽酋、弥勤、勤齐掌管赋税,兵犭需司掌管机密。大府主将叫演习,副将叫演览;中府主将叫缮裔,副将叫缮览;下府主将叫澹酋,副将叫澹览;小府主将叫幕扌为,副将叫幕览。府有陀酋,有如管记;有陀西,有如判官。其官制大概如此。凡有调遣征发、下文书、聚村落等事,必定要占卜吉日。一百家设一名总佐,一千家设一名治人官,一万家设一名都督。五亩田叫“双”,上官授田四十双,上户三十双,如此依次给田。青壮年都是战士,有马的则是骑兵。每人每年一套皮衫裤。以村落的远近分辨为四军,以不同的旗帜分辨四方。面中一将统领千人,四军设一将。凡有敌入侵,以入侵所面的将领统兵抵御。王的亲兵叫朱弩亻去苴。所谓亻去苴,就是皮带。从乡兵中挑选精悍者为四军罗苴子,戴红色皮头盔,背犀牛皮镶铜的盾,然而赤足,走险路如飞。一百人设罗苴子统一人。
望苴蛮,在兰苍江西。男女都矫健骁勇。骑马不用鞍,穿短甲护住胸腹,头盔上插牦牛尾,飞驰快速如神。凡作战,都由望苴子做前锋。以清平子弟做羽仪。王的左右有羽仪长八人,清平官见王时不得佩剑,只有羽仪长可以佩剑表示是王的亲信。又设六个曹长,曹长有功就补大军将。大军将有十二人,与清平官同级,每日都要到王那里议事。如果出都治军,称之为节度,其次可补清平官。还有内算官,代王处理事务;外算官,记载王所做决定安排,然后交付六曹。都城外有六个节度,称为弄栋、永昌、银生、剑川、柘东、丽水。有两个都督:会川、通海。有十个睑,夷语中的“睑”有如“州”:云南睑、白..睑(也叫勃弄睑)、品澹睑、..川睑、蒙舍睑、大矨睑(也叫史睑)、苴咩睑(也叫阳睑)、蒙秦睑、矣和睑、赵川睑。
祁鲜山之西多瘴气,地势平坦,草木冬天不枯。从曲靖州到滇池,人们种水田,用柘叶养蚕,蚕二十天就能结茧,织出的锦绸极精致。大和、祁鲜以西,人们不养蚕,剖婆罗树的果实,里面有棉花一样的东西,纺织而成布。览睑井产的盐最鲜白,只有王可以吃。王食用够了就灭灶不再煮。昆明城的各井都产盐,王不征用,当地人食用。永昌之西,石缝里长野桑,其枝条上弯两弯而下直,取来做弓,不涂漆就强劲,称之为瞑弓。长川各山,常常发现金子,有时扒开沙就可得。
丽水多产金屑。越目炎之西,多荐草,产好马,世称越目炎骏。刚出生时有如羊羔,年内用纽莎系住,喂以米汤。七年就可驾驭,每日能飞驰几百里。
王出来,建八旗,紫青色,白色流苏,雉尾大扇两把;还有牛尾装饰的大斧,裹以紫色,车盖作翠色。王的母亲叫信麽,也叫九麽。王妃叫进武。信麽出宫,也建八旗,用绛色的流苏。从曹长以下,系金皮带,衣绛紫色。有功就加锦,再有功就加金波罗。所谓金波罗,即虎皮。功小的,穿有领背心,再次一等则只加一背心。妇女不施脂粉,用紫苏滋润头发。
富贵人家穿绸缎衣裙,肩再披锦一幅,头发编两股辫子盘成髻,耳朵戴珠贝、瑟瑟、琥珀做的耳环。不禁止姑娘、寡妇与男子交好。结婚晚上自己前往。婚后发生奸情,则要处死。习俗以十二月为正月,四时与中国略有差异。切鱼寸长,用黄瓜、胡椒、茱萸调和,称之为鹅阙。喜欢瓢笙,笙有四管,向客进酒,用笙推酒杯劝饮。用布匹绸缎及贝壳做货币买卖。贝壳大如手指,十六枚称为一觅。
军队出发作战,每人带粮一斗五升,以二千五百人为一营。军中法令:前面受伤的,治病养伤;后背受伤的则斩。犁田时一头牛三个人为一套,前面的人拉,中间的人压犁,后面的人赶牛。国家专事农业,不分贵贱都种田。不派徭役,每人每年纳米二斗。有技艺的人也给田,如有两项收入则纳税。
王蒙氏,父子以名字相连结。自舍聾以来,有谱牒可资考查。舍聾生独逻,也叫细奴逻,高宗时派使者入朝,得赐锦袍。细奴逻生逻盛炎,逻盛炎生炎..。
武后时盛炎亲自入朝,妻子正怀孕,生盛逻皮。盛炎高兴地说:“我又有儿子了,即使死在唐地也够了。”炎..立,开元年间死,弟盛逻皮立,生皮逻阁,被授为特进,封台登郡王。炎..还没有生子时,以..罗凤为嗣子,后来生了儿子,让..罗凤回自己宗族,但不再改名。
开元末年,皮逻阁赶走河蛮,夺取了大和城,又袭取大矨城进军驻守,同时在龙口建城,夷语中山陂陀称为“和”,所以称之为“大和”,用以安顿..罗凤。天子诏赐皮逻..名归义。其时,五诏已衰微,独归义强盛。归义用厚利贿赂剑南节度使王昱,求合六诏为一,得到许可。归义并了众诏后,攻破吐蕃,日渐骄横起来。
入朝时,天子也对他格外客气。又因为破氵弭蛮有功,派中人前往册封为云南王,赐锦袍、金钅田带等七样物件。于是迁往大和城。天宝初,派..罗凤的儿子凤迦异入朝任宿卫,被委任为鸿胪卿,颇受恩宠,得赏赐甚丰。
开元七年(719),归义死,..罗凤立,承袭云南王,任他的儿子凤迦异为阳瓜州刺史。当初,安宁城有五口盐井,人们可以煮盐出售为生,玄宗诏令特进何履光用兵控制南诏,夺取安宁城及盐井,又在马援竖立铜柱作为界记后回朝。
鲜于仲通担任剑南节度使,凶悍急躁而少谋略。曾经有一次,南诏王与妻子谒见都督,经过云南,太守张虔陀对他们很好,不过向他们索贿甚多,..罗凤不应。虔陀就多次辱骂他,还秘密上书指责其罪行。..罗凤因之愤恨,起而反叛,发兵攻打虔陀,并杀了他。攻陷姚州及小夷州共三十二州。第二年,鲜于仲通亲自带兵从戎、..州出发,分两路进军曲州、靖州。..罗凤派使者去仲通处谢罪,愿意归还掳掠所得,改进自新,在姚州建城。如不同意,那就去归顺吐蕃。那时,恐怕云南就不是唐的辖地了。仲通怒,囚禁了使者,进而逼近白..城,结果大败撤军。..罗凤收敛尸骸,筑大坟。于是北向对吐蕃称臣。吐蕃视他为弟弟。夷语称弟为“钟”,所以叫他为“赞普钟”。
授给金印,号称“东帝”。..罗凤在国门前竖碑,碑上表明是不得已才叛的。曾说“:我祖上世代都臣服中国,多次得封赏,后辈也定归顺。假若唐廷有使者来,可指碑洗刷我的罪过。”当时,杨国忠以剑南节度使的身份执政,调集了十万人马派侍御史李宓讨伐..罗凤。运粮车马尚不计在内。王师涉海沿途染疫而死的人一个接一个。李宓军在大和城溃败,死者约十分之八。当时正遇上安禄山叛变,..罗凤乘机攻取..州会同军,占据清溪关,攻破越析,杀死于赠,进而西进,促寻传、骠等国投降。
寻传蛮,当地没有丝棉等织物,赤脚走路,荆棘石块都不在乎。射杀豪猪后即割肉生吃。作战时,戴竹编的头盔。
寻传西边有裸蛮,也叫野蛮,散居在山中,没有头领,住房用木头搭盖。男少女多,不事耕种,用树皮遮体。妇女们或五个或十个共养一个男子。广德初年,凤迦异筑柘东城,当年诸葛亮的石刻还在,碑文是“:碑倒了,蛮人就成为汉人的奴隶。”夷人害怕誓言,所以常以石支撑维护此碑。
大历十四年(779),..罗凤死。因其子凤迦异死在前,所以立孙子异牟寻为王。异牟寻聪慧能干,善于抚慰人民,粗识文字,母亲李氏,是独锦蛮的女儿。独锦蛮也是乌蛮种,在秦藏川之南。天宝年间,曾授命其首领为蹄州刺史。世代都与南诏婚嫁。
异牟寻立,带领二十万人马与吐蕃会合,共同入寇。一路人马去茂州,越过文川,侵扰灌口;一路去扶、文,侵略方维、白坝;一路侵袭黎、雅,攻打邛束阝关,命令手下说:“替我攻下蜀州做东府,凡有技艺者都送逻娑城,每年给一匹缣。”
于是兵士猛力向前,攻陷城寨,居民都逃进深山。德宗派禁卫军及幽州军救援东川,与山南的兵会合,大败异牟寻的人马,斩首六千人,活捉的不计其数,坠落山崖摔死的也近十万。异牟寻害怕了,迁至苴咩城,筑城墙十五里。吐蕃封他为日东王。
不过吐蕃要异牟寻缴纳的贡赋又多且重,并夺取所有的险要处建立他自己的城堡,每年都要求派兵助防。异牟寻渐渐不胜负担。原西泸令郑回,是唐的官,以前..州被攻破时被俘,..罗凤很敬重他的儒雅及学识,称他为“蛮利”,让他教子弟读书。读书不好的孩子常受责打,所以国内没一个人不怕他。后来任清平官,他劝异牟寻说:“中国有礼义,对属国很少苛责索求,不像吐蕃那么贪婪刻薄,不如脱离他重归顺唐廷,就不再会有远戍之劳,得利没有再大的了。”异牟寻觉得对,渐生归附唐廷的念头,但还不敢贸然行事。正遇节度使韦皋安抚各蛮,恩威并施。各蛮国知道异牟寻的心思的,告诉了韦皋,那时是贞元四年(788)。皋派密探送信,吐蕃怀疑他有二心,于是索要大臣的儿子做人质。异牟寻越加怨恨。五年后,下决心派三位使者分三条道路同去成都,送信给韦皋:异牟寻世代都是唐臣。过去由于张虔陀意欲侮辱吞并我们,朝中使者来到,不为我们主持公道,致使全部落均惶恐不安,才生出二心。鲜于仲通每年发兵攻打,使我们无法改过自新。我的祖父去世,吐蕃欺我孤儿,背叛盟约。神川都督论讷舌派浪人利罗式惑乱部落中人,不时出兵骚扰,至今已十二年。这是已忍下的第一桩。天降祸蕃廷,内部争斗不息,以致太子弟兄流窜他乡,近臣横行不义。这都是尚结赞的阴谋,残杀无辜,平日的功臣竟无一两个留下。讷舌等皆册封为王,而小国的奏请,却不让上达。
这是已忍之二。又派讷舌逼我们建都于郊,城市破败不堪。利罗式暗中收取重赏,部落震惊。这是已忍之三。又利罗式骂使者说:“消灭你们的将领,不是我还有谁?你所有的财富都应归我所有。”
这是已忍之四。
现今吐蕃委派利罗式带甲士六十人侍卫,可知其居心不良。这是第一桩难于忍受的。吐蕃阴毒野心大,总想吞并我们。我有如偷生,实在有辱祖先,辜负了部落。这是难以忍受之二。过去退浑王被吐蕃所害,其子女受欺;西山女王,也被他夺位;拓拔的首领同时遭到诛杀;仆固忠心耿耿,也被害身亡。常会想到我哪一天也会遭此惨祸。这是难以忍受之三。以前朝廷派使者来招抚,我心我情没有他念,诏书信件符节等物,都送到蕃廷。虽知中国至仁,但我已是蕃臣,只得忍气吞声无处诉说,这是难以忍受之四。
我曾祖曾蒙先帝恩宠。后代都蒙承袭王位。人懂礼乐,均是受唐的影响教化。吐蕃欺诈隐瞒各种情况,心怀恶意相互怨恨。异牟寻愿意竭诚改变现状,归顺天子,请加强防守剑南、西山、泾原等州。镇守安西,以兵力向各方示威,委派回鹘各国就地骚扰,使吐蕃势力分散不能逞强。这样西南方就不必烦劳王师即能立功了。
同时赠皋黄金、丹砂。韦皋护送使者到京师,使者奏报异牟寻请求归附天子,做唐的藩臣。献黄金以示归顺之意如金之坚;献丹以示赤胆忠心。德宗嘉奖,赐给诏书,命韦皋派密探去侦察。
韦皋命其属将崔佐时到羊苴咩城,当时吐蕃有很多使者在那里,异牟寻私下要佐时穿..柯使者的衣服入城。佐时说“:我是唐廷的使者,哪能改穿小夷的服装。”异牟寻晚上去迎接,布置坐位,点燃燎火。佐时即时宣布天子的旨意,异牟寻畏惧吐蕃,左顾右盼胆战心惊,流泪拜谢接受了诏令。派儿子..劝及清平官与佐时在点苍山盟誓。写了四份盟约:一份藏在神祠石室,一份沉入西洱水,一份放置祖庙,一份进奉天子。于是发兵袭击杀死吐蕃的使者,刻金契献给唐廷。
派曹长肁南罗、赵迦宽随崔佐时入朝。
起先,吐蕃与回鹘交战,死伤甚多,于是征调南诏一万人。异牟寻想袭击吐蕃,表面表现自己兵少且弱,只能派出五千人。吐蕃同意。异牟寻另外自己率领几万人跟随在那五千人之后。日夜兼行,在神川大破吐蕃军,砍断铁桥,淹死的人以万计。俘虏了吐蕃的五个王。于是派弟弟凑罗栋、清平官尹仇宽等二十七人入朝献地图、土产。请求恢复南诏的名号。皇帝给以厚赏,任尹仇宽为左散骑常侍,封高溪郡王。
第二年夏六月,册封异牟寻为南诏王。派祠部郎中袁滋为持节领使,成都少尹庞颀为副使,崔佐时为判官;派俱文珍为宣慰使,刘幽岩为判官。赐黄金印,上刻“贞元册南诏印”。袁滋到大和城,异牟寻派哥哥蒙细罗勿等带良马六十佩着金冠玉勒前往迎接,士兵们排列两旁摇铃欢迎。异牟寻穿金甲,蒙虎皮,手执双铎鞘。还有持矛的卫队千人。整个队伍由十二头大象前引,然后骑兵、步兵依次排列。第二天早上行授册礼。异牟寻率属官面朝北而立,宣慰使朝东,授册使面朝南,宣读诏书和册封令。傧相引导异牟寻离位上前直跪受册印,叩头再拜,又接受赏赐的服饰等物。礼成退下后说“:开元天宝年间,曾祖父及祖父都蒙恩册封,继袭王位,至今已有五十年了。
贞元皇帝洗去我的耻辱,记载我的功劳,再赐我爵位官职。我子子孙孙永为唐臣。”于是大会部下,宴请使者。取出两个银平脱马头盘,对袁滋说:“这是天宝时我的父亲任鸿胪少卿进宫宿卫时皇帝赐给的。”另有笛王、歌女两人均鬓发斑白。异牟寻指着他们对袁滋说“:这是我父亲归国时皇帝赏赐胡部、龟兹两乐队。
如今差不多都去世了,只有这两人还在。”饮酒中,异牟寻跪着向袁滋敬酒,滋接过酒杯说“:南诏该常常想到祖宗所创之业,尽忠竭诚,永远做中国西南的屏障,使后代能绵绵不绝。”异牟寻拜谢说:“多谢赐教,哪敢违背使者的命令。”袁滋还朝,又派清平官尹辅酋等七人入朝答谢天子。献铎鞘、浪剑、郁刀、生金、瑟瑟、牛黄、琥珀、叠毛、纺丝、象、犀、越目炎统伦马等物。铎鞘,形状像残月,边上有孔,产自丽水,用金装饰。用它击物,没有不洞穿的。夷人十分喜爱它,每月都要用血祭祀。郁刀,铸造时就用毒药一同冶炼,取闪耀如星光的金属制造。要炼十年才能成功,用马血淬火,用金及犀尾装饰刀把,人被它割伤即死。是浪人所制,所以也叫浪剑。王所佩的一把,已传了七世了。
异牟寻攻吐蕃,收复昆明城以得盐池食用。又击破施蛮、顺蛮,俘虏了他们的王,安置在白..城;既而平定磨些蛮,收回昆山西爨原隶属地;击破茫蛮,夺取弄栋蛮、汉裳蛮,从而充实云南东北。
施蛮,在铁桥西北,居住大施目炎、敛寻目炎。男子穿绸衣,女子从额中将头发分成两边,梳往后面挽一发髻,赤足而穿皮衣。
顺蛮,本来和施蛮杂居在剑、共诸川。咩罗皮、铎罗望先失去了..川、浪穹,又丧失了剑、共等地。从此迁往铁桥,居住在剑目炎西北四百里,称为剑羌。
磨蛮、些蛮与施、顺二蛮都是乌蛮族人,居住铁桥、大婆、小婆、三探览、昆池等川。多养牛羊。不习惯洗衣,男女都穿皮衣。民俗爱好喝酒歌舞。
茫蛮本是关南族人。茫,是他们首领的称号。有人称他们为茫诏。永昌之南有茫天连、茫吐薅、大目炎、茫昌、茫鱼乍、茫施,都是他们一族。建楼房而居,不筑城墙。他们的牙齿或涂漆,或包金。穿黑布短裤,露着小腿,用绸子缠腰,在背后打结后垂下做装饰。妇女披五彩的娑罗笼。象只有牛那么大,豢养了役使耕田。
弄栋蛮,是白蛮种。其部落本住在弄栋县边远处,以前称为褒州,有首领曾任刺史职,只因误杀了参军,就带领全族北逃。后来散居在磨些江侧,所以剑、共各川都有他们的人。
汉裳蛮,原是汉人种,住铁桥一带。
除开用朝霞锦缠头外,衣着与汉人同。
贞元十五年(799),异牟寻打算袭击吐蕃,由于..川、宁北等城在出兵路上,于是凿山、挖堑、修整战具。皇帝同意出兵助战。又请求派大臣的子弟留居在韦皋处。皋推辞,异牟寻再三要求,于是让这些子弟住在成都,派他们都进学校读书。异牟寻还说:“昆明、..州与吐蕃连接,不先加兵,被吐蕃所挟持,就会成为我的祸患了。请韦皋攻取这两处。当时,唐兵每年都屯守京西和朔方,大量屯积粮食,准备南北同时出击攻取原唐地。
但是南方运粮误期,兵不能全部集中。
这年夏天,虏麦不熟,传染病流行,吐蕃赞普死,新君立。韦皋估计吐蕃此时不敢动作,于是劝异牟寻:“延缓征战是万全之计。求速会反而无功。如今边境上的兵力十倍于往昔,行营都在..州,扼住了西泸吐蕃的要路,昆明、弄栋可以不担心。”异牟寻请求约定以后的时间。
吐蕃大臣认为这年是龙年宜于出兵,计划袭击南诏。于是检阅士兵,修治道路,准备十月围..州。屯军昆明八万人,都带着一年的粮食。赞普派舅舅攘..罗为都统,派尚乞力、欺徐滥铄屯扎西贡川。异牟寻与韦皋听说后,皋命部将武免率弓箭手三千前去抗敌,派亢荣朝率一万人屯扎黎州,韦良金带二万五千人屯..州。约定南诏若有急难,同时发兵。经过俄准添城的兵由南诏供应军饷。吐蕃将五万人马从曩贡川分两路进攻云南。一路从诺济城攻..州。异牟寻担心东蛮、磨些难于掌握,怕他们成为吐蕃的向导,想先打他们。韦皋回答:“..州确实是往来要道,捍卫着好几州,虏人千方百计想夺取,所以严兵把守,各营垒联系呼应。粮食和兵器各处都要齐备,东蛮哪敢有二心呢?”异牟寻于是送文书给东、磨些诸蛮要他们把粮食运入城中,否则就全部烧掉。吐蕃..城将杨万波来约投降,事情泄露,吐蕃派兵五千守城。
韦皋准备出兵攻击,杨万波与笼官从内部拿下..城来降。将他们的人马二千人迁往宿川。韦皋的将领扶忠义又攻取了末恭城,俘获牛羊以千计,赞普大将既煎让律带兵驻扎在距十贡川三十里外,国师马定德率部落出降,西贡节度监军野多输煎,是赞普乞立赞的养子,本该为已故赞普殉葬,也到忠义处投降。于是吐蕃气势衰落,军心不振。欺徐滥铄进军到铁桥,南诏在水中下毒,人大都毒死,于是移军纳川,坚壁固守而待。这一年虏地霜雪早,出战无功而回,准备明年再起。吐蕃害怕唐与南诏成掎角,所以不敢窥视南诏。韦皋命武免按兵..州,严格负责镇守。即使在南诏境内也要屯守戍卫。吐蕃接受多次野战失败的教训,于是屯兵三泸水,派论妄热诱劝泸水边的各蛮,再次建城悉摄。悉摄,是吐蕃的要塞。蛮酋长暗中挑拨南诏与韦皋的部将杜毗罗相攻击。贞元十七年春(801),韦皋夜渡泸水击破虏营垒,斩首五百人。
虏保守鹿危山,毗罗埋伏着等待,再战,虏溃败。那时,康、黑衣大食等兵及吐蕃大酋都投降。俘获二万人。又会合鬼主在泸西击破吐蕃。
吐蕃的君长共同商量:不得..州,祸患不止,常常被两头蛮挟唐而指轻说重。
这是说的南诏。其时虏连年饥荒,又要安葬赞普,对人民的赋敛繁重。为此全面整顿军队。每三户出一兵,虏法称之为大调集。又听说唐兵三万人进入南诏,甚为害怕,派兵镇守纳川、故洪、诺济、腊、聿赍五城。打算倾全部兵马出西山、剑山,攻取隽州以抵制南诏。韦皋上报说“:京右各屯应设置侦察堡,庄稼早些收割,..、陇等地将草烧掉。这样可阻挡虏进入。”皋派将领邢毗率领一万人马屯守南、北路,派赵昱带一万人戍守黎、雅等州。异牟寻对韦皋说“:虏声言要取..州,其实是窥视云南,请武免督军进驻羊苴咩,如虏不出骚扰,请等到明年二月深入进剿。”当时,虏兵有三万攻打盐州。
皇帝由于虏人多诈,怀疑后面有大军,就诏令韦皋深入掠取贼人边远处以分散虏人军势。韦皋上表说“:贼人的精兵大多在南屯,现在攻取盐、夏的并非全军。他们的目的只是想掠取河曲党项的畜产罢了。”不久,听说虏兵攻陷麟州。韦皋指挥各将分路出击,有的出自西山,有的出自平夷,有的下陇陀河、石门,有的经神川、纳川,与南诏会合。这时,回鹘、太原、..宁、泾原军袭击吐蕃北面,剑南东川、山南的兵敲震他的东面,凤翔军抵挡其西;蜀、南诏深入,攻克七城,烧毁堡垒一百五十所,杀敌上万,获兵械等十五万。吐蕃兵围昆明、维州不能取胜,于是撤军。振武、灵武兵击败虏兵二万,泾原、凤翔军在原州击退虏军,只有南诏攻其腹心,俘获最多。皇帝派中人尹偕慰问异牟寻,吐蕃则用大量兵力屯扎昆明、神川、纳川坚守。异牟寻每年贡献土产,天子以礼待之。
(下)元和三年(808),异牟寻死,宪宗诏令太常卿武少仪持节前往吊唁。异牟寻子寻..劝立,也叫梦凑,自称“骠信”(夷语中君主之义)。皇帝改赐“元和”的印章。第二年即死,子劝龙晟立,骄奢淫逸,没有人君之道,上下都怨极。元和十一年(816)被弄栋节度王嵯巅所杀,立其弟劝利为王。皇帝诏令少府少监李铣为册立吊祭使。劝利感嵯巅恩德,赐氏“蒙”,封为“大容”(蛮人称哥哥为“容”)。
长庆三年(823),才赐印章。这年劝利死,弟丰..立。丰..敏捷果敢,善于驭使下属,仰慕中国,不肯连父名。穆宗派京兆少尹韦审规持节去行册封礼。丰..派洪成酋、赵龙些、杨定奇入朝拜谢天子。
大和三年(829),西川节度使杜元颖治政无方,障候关守松弛,不练军事。嵯巅趁机倾巢出动,攻陷邛、戎、..三州。
进入成都,在西郭停留十天,抚慰当地人民,也不侵扰市面。撤军回去时,才虏掠子女及工技人等几万带回南方,人们因害怕而自杀的不计其数。救兵追来,嵯巅自己带兵殿后,到大渡河,对华人说:“这是我们的南部边境,你们离开自己的国家,该痛哭一场。”众人号啕大哭,跳水自杀的约有三成。南诏从此学会了纺织,与中国等同。第二年,嵯巅上表请罪,年年派使者来朝拜天子,开成、会昌年间两次派使臣朝拜。
大中时,李琢任安南经略使,贪婪自私,用一斗盐要换一头牛,夷人不堪忍受,联络南诏大将段酋迁攻陷安南都护府,称为“白衣没命军”。南诏调拨三千朱弩亻去苴助守。不过朝贡还是每年都送至京师,随从者不少。杜..从西川入朝,上表请不要多接纳蛮人侍从。丰..怒,出言不逊,索要在成都学习的大臣子弟。恰逢宣宗驾崩,使者前来告哀。这时丰..也谢世,坦绰酋龙立,对朝廷不来吊唁慰问很不满意;懿宗下诏赐继袭王位,但酋龙招待使者甚菲薄。于是僭称皇帝,建年号为建极,自称为大礼国。皇帝因他的名字音近玄宗的名字犯了讳很不高兴,从此南诏断了朝贡。酋龙发兵攻陷播州。安南都护李..屯兵武州,咸通元年(860),被蛮人攻击,弃城逃跑,天子斥责李..,派王宽代他。第二年,酋龙攻击邕管,经略使李弘源兵少抵御不了,逃奔峦州。南诏也退兵。皇帝诏令殿中监段文楚为经略使,多次修改条约,大家很不高兴,于是派胡怀玉人代替段。南诏知道边区人民很贫困,剽掠无所获,因之不去侵扰。其时杜..执政,为皇帝打算:派使者去南诏吊唁丰..之死,以示大国的恩德信誉,并下诏告诉骠信因名字涉讳不能行册封礼,必待骠信改名后才得行礼封王。皇帝于是命左司郎中孟穆持节前去,适逢南诏攻陷..州,孟穆未成行。
安南桃林人,居住林西原,由七绾洞首领李由独管理,每年都派人戍边。李琢在安南时,奏请皇帝撤冬防兵六千人,说是李由独可抵得一队人马,遏止蛮人的入侵。蛮人酋长将女儿嫁给由独的儿子,七绾洞全族归附蛮人,王宽无法控制。咸通三年(862),派湖南观察使蔡袭代替,调各道的兵力二万人屯守,南诏惧怕不敢出。
这时,皇帝诏令左庶子蔡京经理节制岭南,他妒忌蔡袭的功劳,凡蔡袭要干什么,都设法阻扰。还说:“南方本来没事,武夫侥幸得功。聚兵多,耗费粮食,加重运输。请天子遣还戍兵节约费用。”
蔡袭坚持认为不可以,希望留兵五千人。
多次上表均无回答。于是竭力陈述南诏窥视已久,王师中有十种现象必会招致失败。然而朝廷昏聩,不明事理。蔡京回朝报告,甚中朝中之意,再诏任为宣慰安抚使。同时分建广州为岭南东道,邕州为岭南西道,以龚、象、藤、岩划作隶属州。委任蔡京为西道节度使。蔡京心胸褊窄,又贪婪寡情,订了许多严峻刑法,还设立炮烙、熏炙、剖心等酷刑,下属均怨恨害怕。终于蔡京被军中驱逐,逃往藤州,又擅自矫令制造了攻讨使的印章,召集乡兵会同道军攻打邕州,不胜,众兵溃散。于是贬死于崖州。委派桂管观察使郑愚代为节度。
南诏攻陷交州,进而侵略安南,蔡袭上表告急。于是调湖、荆、桂的兵五千人驻守邕州,岭南韦宙上奏:“南诏一定会去打邕管,不先防近而谋远,担心敌人会乘虚断粮道,且会深入。”于是诏令蔡袭在海门按军不动,令郑愚分兵抵御。蔡袭请求援兵,派山南东道的兵一千人前往。南诏的酋将成思僭、麻光高领兵六千人靠近城边驻扎。咸通四年(863)正月,南诏进攻紧迫,蔡袭将当年异牟寻的誓言系在箭上射入南诏军营。没有回音。不久城被攻陷,袭全宗族七十人均死难,幕府樊绰拿了蔡袭的印章逃过江。
荆南兵入东郛苦战,杀敌二千人。这一夜,蛮兵屠城。皇帝诏令各军要确保岭南,又派秦州经略使高骈为安南都护。
皇帝见调兵运粮艰难频繁,取消去外地游乐,宫内也不奏乐。宰相杜..认为不必如此,于是取消决定。
南诏逐步逼近邕州,郑愚陈述自己不是将帅之才,请另派人。正好康承训从义成来朝拜,于是任他为岭南西道节度使,调集荆、襄、洪、鄂的兵一万人受他统率。承训以兵少为由请辞,乃广为调集各道的兵共五万人前往。六月,置行交州于海门镇,进而作为都护府。调山东的兵万人加强戍卫,派容管经略使张茵镇守。并命张茵全面治理安南,茵逗留不敢进军。安南沦陷,将吏中留下的都客居在伏溪洞。诏令所在地招回他们,救助他们,免安南的赋税两年。
韦宙请求分兵屯驻容、藤,以分散蛮人势力。咸通五年(864),南诏回头攻打..州以威吓西南,西川节度使萧邺率属蛮鬼主的人马在大渡河拦截南诏,打败了他。第二年,南诏再次来攻。其时刺史喻士珍贪婪狡猾,暗中抢掠两林东蛮的人卖掉,换取蛮人的金子。所以南诏来攻时开门投降,向蛮人称臣,南诏将守兵全部杀死。士兵在安南屯戍久了,两河的壮士死于瘴毒的几乎十分之七。宰相杨收建议撤回北军,以江西为镇南军,招募弓箭强手两万人设置节度,这样人地就近,容易调拨。皇帝同意。夏侯孜也因为张茵胆怯无用,把兵全部交给高骈。高骈选五千精兵渡江,在邕州打败林邑的人马,袭击南诏的龙州屯,蛮人酋长烧毁财物牲畜逃走。酋龙派杨缉思援助酋迁共守安南,派范月尼些为安南都统,赵诺眉为扶邪都统。咸通七年(866)六月,高骈驻军交州,多次战胜,士兵越战越勇,杀死南诏将领张诠,李氵差龙带领全部人马约万人投降。于是攻破波风三面城垒。缉思出来迎战,被打败,逃回城内。王师追上来,翻墙入城,杀死酋迁、月尼些、诺眉。报战功杀敌三万人。安南从此平定。
当初,酋龙派清平官董成等十九人到成都,节度使李福准备用见使臣的礼仪接见他们,董成说:“我们皇帝奉天命改易年号,请用平等国礼仪相见。”李福不同意,翻译引见者五次往返,直至天晚人倦,商议仍无结果。李福恼怒,命武士揪打辱骂他们,还把董成捆绑起来,关在招待所。后来刘潼代替李福为节度使,替董成释绑,奏请让他们回国。皇帝下诏召董成等去京师,在别殿接见他们,赐物丰厚,抚慰一番后让他们回国。
第二年,酋龙派杨酋庆等来朝感谢释放董成等人。起先,李师望建议:“成都治理经管蛮人政事,旷日持久又不能决断。不如在邛、蜀、嘉、眉、黎、雅、..七州建立定边军,建置节度,裁决治理当地军政,既近且快。”天子认为对,即委任师望为节度使,治邛州,邛州距成都才一百五十里、..州最南,离邛州有千里,若有缓急,首尾不能相助。但师望贪图专制一个方面的权势,对这种不利隐瞒不报。
在地方上竭力搜刮,索贿以百万计。又想刺激蛮人出兵,他可克敌建功。于是杀了酋庆等人。其行径激怒了戍士,准备把师望剁成肉酱。恰遇皇帝召回,另派窦滂代替。谁知窦滂更加贪赃枉法,苛责要求更甚于李师望。那时虽无蛮人的骚扰,但定边军已困顿不堪了。
酋龙怨恨杀了他的使者,咸通十年(869),又发兵侵扰。将军队开到青溪关,秘密带领人马伐木开路。在雪坡上辟路,虽是盛夏,仍有两千士卒冻死。酋龙领兵出沐源、跨嘉州,收服当地乌蛮,最后驻军沐源。窦滂派兖海的兵五百人迎战,全军覆灭。酋龙亲自带兵五万侵扰..州,攻打清溪关。屯将杜再荣退兵渡过大渡河,各戍营的人马也都退到河北岸。蛮兵攻打黎州,都换成了汉人的服装,渡江袭破犍为。在陵、荣间徘徊,焚烧抢掠。接着进逼嘉州,刺史杨文心与南诏分别驻军在江的两岸。杨文心的兵万箭齐发,蛮兵无法前进。于是暗中从上游渡江,从背后袭击王师,杀死忠武将领颜庆师,杨文心逃走,嘉州陷落。第二年正月,南诏又攻杜再荣,窦滂亲自指挥作战。酋龙派使者十人求和,窦滂同意谈判。话没说一半,蛮兵的木筏靠岸,蛮兵鼓噪而进,窦滂不知该怎么办,准备自杀。武宁将领由艹全绪阻止了他。奋力死战,蛮兵略退,窦滂得以逃走,全绪随后退却。黎州沦陷。当地居民逃避到山谷中。蛮兵入州,抢掠财物不胜负荷。接着蛮兵进入邛崃关,围攻雅州,袭击邛州。这年冬,窦滂弃州固守导江,储备的粮食军械全都丢失了。
酋龙进攻成都,到达眉州,坦绰杜元忠日夜教酋龙攻取全蜀。这时西川节度使卢耽派其副使王偃及中人张思广与酋龙约和。蛮人强迫他们面南而拜,但终没见酋龙回。蛮兵进驻新津,卢耽再派副使谭奉祀说好话约和。蛮人留下他。
耽担心援军尚未集聚,飞书请天子派大使与南诏通好,以缓和他们深入侵扰。
懿宗派太仆卿支详飞驰前往做和蛮使。
蛮人原本缺少心计,不会乘机会急速进军,只是临时性的结合,倾心于掳掠的小利,每到一处都停留驻扎,所以蜀地人民得从容扶老携幼避入成都。里巷都住满了人。每户所占用地面不过一床之大,下雨时各自戴斗笠用箕盆避雨。城中井水都用竭了,共去摩诃池饮水,以至于互相争斗,掉在水中淹死,还有人滤沙得点滴水饮用。死者没有棺材,只好挖个大坑埋在一起。前泸州刺史杨庆复为卢耽制备进攻的器械、守城的擂石,设置牢城兵,由八个大将主管,竖立密栅,晚上点火把照城。守城的兵械既锐且新。
又挑选敢死队员三千人,称之为“突将”,使用长刀、巨斧,分左右两班,轮番值守,白天隶属于军。士兵都跃跃欲斗,而酋龙从双流慢慢而来。酋龙心里想报董成受辱之仇,于是假意请卢耽派使到军中议事。耽派节度副使柳..去见杜元忠议和。元忠傲慢地说:“约成后,我皇帝要见卢耽,请准备羽盖葆车。”柳..不能做主而还,蛮人以三百骑兵运了幄幕来,说以供敷张隋蜀王的用事厅,是我们骠信的行宫。卢耽不同意,这才走了。
蛮军渐渐前进,靠近成都外城。这时,游弈使王昼指挥援兵三千屯扎毗桥;窦滂也领他的军队从导江来,准备与大军组成掎角之势,但战争中不很得力,遭到一些小挫败就退而保广汉。自从丧失定边军以来,窦滂就希望成都陷落,好减轻他的罪名。不久,有诏书斥责其罪,贬为康州司户,此次出战也就无功。
卢耽的部将李自孝与刺史喻士珍很要好。士珍降了蛮人,自孝也暗中与南诏往来,于是劝说卢耽在城下种稻谷和芦苇,蓄水使城墙根泡酥。其阴谋全府竟无人察觉。蛮兵攻城,自孝守在城陴处,树战旗做标记。战旗指到哪里,蛮兵就到哪里攻打。其做内应的举动被手下觉察,卢耽将他斩首示众。
城左有居民的住房和店肆,蛮兵登楼俯射城中,卢耽召募勇士烧那房子,蛮兵的兵械也全被烧毁。二月,蛮兵用云梯及冲车等从四面攻城。士兵们大声呐喊。冲车还没逼近城墙,守在矮墙处的兵用粗绳子套钩把车钩住然后投以火炬,车着火烧起来,车箱里的蛮兵全被烧死。卢耽派李王寿、张察率领突击队在城下迎战,杀死、俘获两千人。蛮人拆掉民房搭成车篷样的东西,下面装上枕木,推着前进,到了墙根,躲在下面的蛮兵就挖墙。杨文心用瓦罐装了粪便泼他们,蛮兵无法安身。又化铁水浇下来,篷笼全都着火。然而南诏仗着人多,加紧制造兵器,日夜不停,准备攻击锦楼。众人大惊失色,卢耽派将士出战,从三面苦战,蛮兵退却。蛮兵又利用夜间天黑,逼近城边,一声呼啸,众兵齐攻。城上设铁笼,火炬成千,蛮兵的行动照得一清二楚。
守夜的人整夜巡查呐喊,蛮兵无法入侵。
支详派人与南诏相约谈和,且要卢耽不要多杀人以促成和谈。这时,传说援兵到了,城内欢呼着打开城门,兵士们相争出来迎接。南诏与之交战,直至太阳下山,判官程克裕率领北门兵二千人压过来,蛮兵退走。卢耽还派人送信,说这次交战实是不得已,对此表示歉意,仍求和谈。士兵们脱下铠甲迎接支详。支详陈列他所带来的东西,树旗两面,上写“赐云南钱物”。对南诏使者说“:天子诏令云南和解,而你们兵逼成都,这是为什么?请退兵三十里,撤除警戒以便和谈。”有人劝支详:“蛮人多不诚实,不要自蹈死地。”支详遂不去蛮营。蛮兵再度围困成都,夜里挖通西北角。次日早上发觉,就点燃干草丢下来,蛮兵都被烧死在洞中。又用铁索把大兵车拽倒,大火烧起来,片刻烧尽,成都的守护更为加强。
这时,皇帝派东川节度使颜庆复为大渡河制置、剑南应接使。兵马到达新都,博野守将曾元裕打败蛮兵,斩首两千人。南诏骑兵几万人早晨逼近官军。大将宋威指挥忠武的兵与之交战,杀敌五千人,获马四百匹。南诏退驻星宿山,宋威进驻沱江。酋龙派酋望到支详营请和。详说“:如今各城都守护坚固。北军正企望立功。回去告诉你们主子,好好自己掂量掂量。”卢耽派精锐部队到蛮兵营垒烧毁兵器,杀死二千人。但被南诏追杀,败退。蛮兵听说凤翔、山南的兵马将到,于是在毗桥迎战,不胜。改去沱江,遭到伏军的袭击,又败。城里开出敢死队,夜里纵火烧蛮营,酋龙、坦绰亲自督战。三天后,王师夺取升迁梁,蛮兵大败,晚上纵火烧驿亭,乘火势,集中箭射王师。宋威将队伍分散开来,向发箭来的方向密密射箭。两军不分胜负,各各收兵。酋龙知道敌不过王师,趁夜撤军南逃。至双流,江上无桥,没办法,准备投水死。有人劝阻说“:现在北军与成都的兵会合。如果他们追来,我们必死无疑。不如假装议和,求得暂时缓解。如果不同意议和,那时再死也来得及。”于是酋龙前来请和。三天桥成,人马全过了河,当即砍断桥梁慢慢行军。黎州刺史严师本聚集散兵保守邛州。酋龙胆怯了,围城两天后撤去。蛮兵俘获了华人,必将他们的耳朵、鼻子割掉后放回。此后当地居民刻木做假鼻假耳的人十有七八。
颜庆复这次领兵来,大家以为由于他弟弟庆师死于蛮人之手,定会报仇的。
待到成都未被敌攻破,庆复认为自己功小,于是按军广汉,放了残敌,以致人人痛恨。当初,成都城没有堑壕,庆复教卢耽挖护城壕,宽三丈,设置鹿砦,筑左右营寨,营寨分为五区,每区五十人,堑壕两岸种皂荚树,三年后树梢合拢。又制造大旗、连发弓,以利守卫。从此,南诏害怕。
酋龙年轻气盛,好杀戮,亲友中凡不同意他的观点的都被斩,常年出兵作战永无宁日,各附属国更是又恨又怕。战争中多次大败,国力耗虚了。攻蜀一仗,男子十五岁以上的都征入兵营了,妇女耕种以供军粮。
咸通十四年(873),坦绰又来侵扰四川。把船绑在一起渡大渡河,被刺史黄景复击败。众人沿河南行,夜间在上流用木筏渡河,夹攻水边的各军营。景复败,逃回黎州,蛮人追击,则又被景复击败。谁知蛮兵接踵而来,还攻大渡河,但偃旗息鼓,要求说:“坦绰要上书天子陈述冤屈。”卫兵相信了,不交战。搭桥让他们渡河,过河来即开战,黎州陷落。进而攻击雅州,袭击定边军,败军退入邛州。成都大惊,居民逃入玉垒关,兵士登城守卫。坦绰派使者王保城等四十人拿着骠信的信送给节度使牛丛,想借路入朝,请求在蜀王的旧殿中休息。牛丛准备允许,杨庆复劝阻说:“蛮人不讲信用。
他们现在礼貌周全,好话多说,是骗我们。该杀了使者,只留两个人送信回去。”牛丛于是回信责备说:“诏王的祖先,是六诏中最小的一个。天子念他们勤恳努力,合六诏为一,使之成为成都的附庸,称他们为‘国’,允许子弟进入太学,叫他们学习华人文化。如今却自绝于天子。再说雀蛇犬马还知道报恩报德,南诏王难道还不如虫鸟吗?以前成都由于战备不足,所以才使你们乘虚而入。毗桥、沱江两战,尸体堆积如山。不到四年又来侵犯。今日我有十万人马,其中一半尚未动用。以一千人组为一军,十军组为一部,骁将指挥。每部有强弓二百张,..斧辅助;劲弓二百张,越银刀辅助;长戈二百条,掇刀辅助;短矛二百支,连锤辅助。城四面都驻军,涌一面安排铁骑五百,另将城外的柴草、粮食、车马、猪狗全部收清,一点不剩。我还能派别的人马阻挠你们采樵摘果。我每日出一部之兵力与你们作战。每部分两班,日中换班。太阳落山一部来守夜,有月亮就作战,没月亮就休息,半夜换班。
所有我的兵五天轮到作战一次,而你们的兵日夜都要作战。不出十天,你们就要疲累死了。周围的州县也都加强了战备,与我们成掎角相呼应。他们都是对蛮有深仇的人,即使是妇女也能用牙齿与你们作战,何况是壮汉武士呢。你们祖先曾做西蕃的奴隶,是你们的仇家,如今竟向他们称臣。你们怎么这样连恩仇都辨不清呢?蜀王的旧殿,是先世的宝宫,不是边夷人所能随便居住的。住进去会使神怒人恨,骠信会死的。”牛丛还烧掉城郊的民房以及观、阁等可住人的地方,以便于严兵固守。坦绰到新津后返回,转去攻打黔中。经略使秦匡谋害怕,逃到荆南。此时僖宗即位,派金吾将军持节出使。不久,南诏又攻黎州,景复将他们打跑。乾符元年(874),在..、雅之间袭击掳掠,攻破黎州,入邛崃关,袭击成都,成都闭关三天,蛮兵才退。
皇帝下诏调天平军高骈为西川节度使。高骈上奏:“蛮人国小而落后,其势容易制服。但蜀道险阻,粮食穷乏。如今左神策所征调的长武、河东的兵多,军需开支甚大。况且他们都是扼制羌戎的力量,不可以放松。”于是下令撤回长武等队伍。高骈到后不足一个月,挑选精锐骑兵五千人,驱逐蛮兵直到大渡河。
夺得铠甲马匹,抓获斩杀酋长五十人,收复邛崃关,再克复黎州,南诏逃回。高骈召来景复,斥责他大渡河之败,将他斩首示众。派兵戍守望星、清溪等关。南诏害怕了。派使者到高骈处要求和谈,但又接着出兵袭击边界。高骈斩杀使者。
起先,安南经略判官杜骧被蛮人俘虏,其妻是帝宗室女,所以酋龙让她送信求和。
骈回答“:我将要带领百万人马到龙尾城问你的罪。”酋龙大为震恐。自从南诏叛变,天子多次派使者到南诏境内,酋龙都不肯以臣礼拜,这才断了联系。高骈因南诏信仰佛教,所以派僧人景仙代为使者前往。酋龙与其属下恭迎跪拜,于是订成了盟约。酋龙派清平官酋望赵宗政、质子三十人入朝求盟,请求成为兄弟或舅甥。皇帝诏任景仙为鸿胪卿、检校左散骑常侍。高骈又结交吐蕃的尚延心、..末鲁耨月等以牵制南诏,在戎州筑马湖、沐源川、大渡河三城,修筑营垒屯兵扼守险要处,又精选壮士组成平夷军,南诏的气势偃息。酋龙心郁闷,疽发而死,自谥为景庄皇帝。儿子法即位,改年号为贞明、承智、大同,自称大封人。
法年轻,喜好游猎逸乐。穿绛紫锦绣披风,系缕金带。国事全交付大臣决策。乾符四年(877),派陀西段王羌宝到邕州节度使辛谠处请求和好,皇帝诏派使者去作答。但不久又骚扰四川。高骈奏请与之和亲。右谏议大夫柳韬、吏部侍郎崔澹认为有辱身份,上言:“远地蛮人叛逆无礼,只因僧人诱骗而来,竟然商议和亲,会让后代耻笑的。高骈位居上将,竟提出荒谬的计谋,不可听从。”此事就此搁下。南诏使者再度入朝请求和亲。
此时高骈已调至荆南,不放弃以前的看法。宰相郑畋、卢携争论不决,一并罢职。
辛谠派幕府徐云虔代任使者去南诏暗中察看。云虔到了善阐府,见几十个骑兵,拖着长矛,簇拥着一个绛衣少年,用红绸子束发。典客伽陀酋孙庆介绍说“:这就是骠信。”法下马与来客相见,问候天子安好,取过使者的佩刀观看,自己解下左右的慈双羽给使者看。接着清扫地面,树立三丈高的墙板,命左右驰马射击。每一个人射,法策马追赶取乐。
几十发后才止。带客人进入帐幕,有马童捧瓶盂,四个女子奏乐侍饮,入夜才罢。又派人问客人《春秋》大义,友好地送使者回去。
这时,高骈调任统帅镇海,弹劾崔澹等破坏和议。皇帝年轻蒙昧,不了解历史渊源,下诏书慰解。西川节度使崔安潜进言“:南蛮蓄有鸟兽之心,不知礼义,怎么可以让卑贱者高攀贵主,以致有失国家大体?崔澹等人的看法可取。臣请求召募义兵,以十户为一保,再调发山东的精兵六千人卫戍各州。只要五年,蛮人即可为奴。”后来,皇帝诏问安潜和亲之事。安潜答:“云南姚州有如一个县。
中国为什么要对他们派重使、加厚礼?
他们会因此以为朝廷害怕无能耐。如果他们又有别的要求,陛下将如何对待?
况且天子宗属不可下嫁小蛮夷。如果蛮使不再来,可派侦察探察时机,可以降服他们。”
南诏知蜀强,攻陷安南,都护曾兖逃至邕府,卫戍兵溃败。此时西川节度使陈敬蠧重提和亲之事。其时卢携重又执政,他与豆卢王彖都看重高骈,于是劝说皇帝“:陛下初即位,派韩重出使南诏,将官属留蜀一年,费用不小,蛮人不肯迎接。
及至高骈节度西川,招降..末,打造军械,训练士兵。蛮夷为之震动,故而派赵宗政入朝献质,面朝天子,代骠信再拜;徐云虔之去南诏,骠信答拜。在礼节方面他们并无欠缺,宣宗皇帝收服三州七关。平定江、岭以南,至大中十四年(860),内库物资堆积如山,户部财赋充满,前宰相敏中统辖西川,库钱蓄至三百万,其他各道亦如此。咸通以来,南蛮才背叛,再入安南、邕管,一次攻破黔州,四次盗袭西川,于是围困卢耽,召兵东方,驻守海门,以致天下骚动十五年。赋税不缴纳京师的约有半数,中藏因之空虚,士兵死于瘴疠,骨灰飞扬,人不顾家,亡命为盗,实可痛心。前年留下宗政等人,南方不需担心;及至让他回去,他们仍存希望。蒙法已立三年,治军不出要防,他们正蓄力以窥察我们的可乘之机。如今朝廷府库匮乏,甲少兵弱。牛丛虽有北兵七万,但南北首尾不易相救,况安南异地戍卫的兵力单薄,冬天寇乱可虑。如果派使者前去回报,即使未能使他称臣,也攻破了他欲侵犯的打算。此举外可以羁縻蛮夷,内可使蜀地休养生息。”皇帝认为对,于是以宗室女作为安化长公主许婚。派嗣曹王龟年为宗正少卿,任云南使,大理司直徐云虔为副使;内常侍刘光裕为云南内使,霍承锡为副使。及至自南诏回来,盛称骠信的忠诚。皇帝因敬蠧有功,晋升为检校司空,还赐其一子官。
法派遣宰相赵隆眉、杨奇混、段义宗到行宫朝见天子,迎接公主。高骈从扬州上言“:这三人,是南诏的心腹,该把他们留下鸩杀之,蛮人就可控制了。”皇帝采纳了。隆眉等都死后,南诏从此没有了谋臣,日渐衰微。中和元年(881),又派使臣来迎公主,贡献珍怪及毡..一百床。皇帝说正在商议公主用的车服,故而迟延。二年后,又派布燮杨奇肱来迎亲,皇帝诏令检校国子祭酒张谯为礼会五礼使,徐云虔为副使,宗正少卿嗣虢王约为婚使。还未成行,黄巢乱平,皇帝东归,就先让使者归国。
法死,加谥为圣明文武皇帝。其子舜化立,建年号中兴。派使者到黎州修好,昭宗不答,后来中国大乱,不再有往来。
起先,还有时傍、矣川罗识二族,通称为“八诏”。时傍的母亲是归义的女儿。她的女儿又嫁给..罗凤。当初,咩罗皮一仗败,时傍迁入..川州,诱收上浪人一千多人,势渐强,遭..罗凤猜忌,把他们迁至白..城。后来与矣川罗识到神川都督处求自立为诏,计谋泄露被杀,矣川罗识逃至神川,都督送他到罗些城。
上一章
回目录
下一章
可能你会感兴趣
清·吴世昌
元·苗大素
清·周凯
宋·许洞
(宋)陈世崇,徐铉著
宋·沮渠京声
明·陈仲琳
明·黄仲昭
(南朝梁)萧统 (唐)李善注
明·毕坤
清·韦光黻
金·张行简
唐·唐临
黄庭坚
清·富察敦崇
清·孙枟