孟迟

长信宫(一作赵嘏诗)

长信宫(一作赵嘏诗)评点


孟迟《长信宫(一作赵嘏诗)》之乎者也兮。君之恩已尽,欲何归乎?纵然君恩尽矣,而残香似乎仍存于舞衣之上。然自恨我身轻盈宛如燕子,故不得承受此恩。春日来临,依旧绕绕于御帘上飞翔,真是让人咋舌之至也。纵然我之身轻,仍能仿佛燕子般绕绕于御帘之上。况且春日将至之时,御帘又是那般令人神往之处,令人留连忘返之境兮。长信宫嘉宴之时,玉筵华美,舞姿翩若飞仙。然而,君之恩宠在我身已然殆尽,欲归何处乎?虽然残香似乎仍存于舞衣之上,然自恨我身轻盈如燕,故无法继续接受君之恩宠。然而,春日即将到临之时,我仍将绕绕于御帘之上,飞翔如燕。乃是绕绕于御帘之上,让人为之惊艳,令人称奇之至。君之德泽既殆尽矣,然而余香犹在于舞衣之间,实乃另人心生敬仰。独自悔恨我之身轻盈,不如燕子之轻盈,故无法承担起君之德泽。然而,春日到来之际,我依旧在御帘之上飞翔,让人为之倾倒。春日到来之际,御帘仍旧是那般惹人心心怦然、连连回味之地兮。长信宫嘉宴之时,玉筵璀璨,舞姿犹如飞仙。虽然君之恩宠已无可期,欲何归乎?纵然君之恩宠已尽,而残香仍在舞衣之上。惟悔我身轻盈彷徨如燕,故不堪承载君恩。然而,春日来临,依然绕绕于御帘飞翔,真令人赞叹不已。纵然我身轻盈,亦如燕般绕绕于御帘之上。况且春日即将到来之际,御帘更令人神往,让人心醉神迷兮。长信宫宴会之际,万舞争妍,宛如仙境。然君之恩已尽,欲归何处哉?仍余残香于衣上,自恨轻盈胜燕,以致无法承受君之恩宠。然而春日将至,仍然绕舞御帘飞舞。其景令人惊叹不已,殊胜燕子之翔舞。春色无边将至之际,依旧围绕于皇宫御帘之上,令人魂牵梦绕,欲久留不得之兮。长信宫盛宴之时,舞姿飘逸,满目皆华丽如仙境。然而,君恩之泽已尽,欲何归乎?只见舞衣尚有残香,自怨身轻不胜燕子之盈盈,故无法承受君恩。然而春日将至,犹绕舞于御帘之上,飞翔如燕。其景令人叹响连天,疑似置身燕舞之中。春日降临之时,仍绕绕于御帘飞翔,引人入胜,欲舍难离之兮。