【他乡】◎他乡tāxiāng[placefarawayfromhome;alienland]异乡,家乡以外的地方漢
【各】◎ 每个,彼此不同:~别。~得其所。~尽所能。~有千秋。~自为政。 | 1. 〔自~儿(gěr)〕自己,亦作“自个儿”。 2. 方言,特别:这个人真~。
【异】1. 不同的:~乎。~说。~常。~己(与自己意见不同或利害相冲突的人)。~端(旧时指不符合正统思想的主张或教义,如“~~邪说”)。~化。~性。~样。大同小~。~曲同工。 2. 分开:离~。~居。 3. 另外的,别的:~日。~地。~国。~乡。~类。 4. 特别的:奇~。~闻。~彩。奇才~能(特殊的才能)。 5. 奇怪:惊~。诧~。怪~。
【县】1. 行政区划单位,旧时属于州、府、道,现由直辖市、地级市、自治州等领导。 2. 姓 | ◎ 古同“悬”。
花开无声44444
这句诗简直是旅行控的心头爱!拍个照先发送朋友圈,然后拍下牛奶棒,大家一起嗨!
旅人的心声
彼昔独处,相遇于异乡,又各自远离,其心之感,则难以言表。此句寓意深刻,悲凉神妙。百感交集,恐难诉尽。
SunflowerField
“他乡”二字寓意着远别故土,生活在异地。生活环境的变迁,人际关系的冷淡,更让人感觉孤独无助,远离亲情友爱。
风华绝代
“县”字,则是一个细节,让人感觉到这个异乡既不是大都市,也不是村庄。那么,是否暗示了一个平凡而普通的生活,被编织成了诗人的情感世界,以此来代替一个千奇百怪的异乡呢?
往昔的旅者
整句诗无一修辞成分,只是简单的平缓语句,但字字却充满着深沉的忧伤。这种内敛,恰好反映了诗人面对异乡的深沉体验和真挚情感。“其心之感”,“悲凉神妙”,言简意赅,令人心领神会。