·


相和歌辞十四

飞来双白鹄宋·吴迈远

飞来双白鹄宋·吴迈远注释


【丽春园】“丽春院”。相传是名妓苏卿的住处。后来成为艺妓歌女的居处或妓院的通称。元吴昌龄《端正好·美妓》套曲:“莫不是丽春园苏卿的后身,多应是西厢下鶯鶯的影神。”元关汉卿《金线池》第二折:“留得黄金等身在,终须买断丽春园。”元李寿卿《度柳翠》第三折:“好也囉!你是一箇丽春院柳盗跖。”《金瓶梅词话》第三二回:“伯爵在旁説道:‘乔上尊,你请坐,交他侍立。丽春院粉头供唱递酒是他的职分,休要惯了他。’”典
【醉醺醺】亦作“醉熏熏”。亦作“醉薰薰”。半醉貌。汉张衡《东京赋》:“君臣欢康,具醉熏熏。”三国魏嵇康《家诫》:“见醉薰薰便止,慎不当至困醉,不能自裁也。”唐岑参《送羽林长孙将军赴歙州》诗:“青门酒楼上,欲别醉醺醺。”元曾瑞《留鞋记》第二折:“哎,却原来醉醺醺东倒西歪。”曹禺《雷雨》第一幕:“坐着汽车,醉醺醺,直对你说胡话的那位是谁呀?”
【春风和气】形容温和融乐的气氛或和善的态度。金王若虚《<论语辨惑>总论》:“学者一以春风和气期之,凡忿疾讥斥之辞,必周遮护讳而为之説。”《续资治通鉴·宋理宗绍定二年》:“都民当抚縻,使常在春风和气中,不可使有愁叹。”明无名氏《四马投唐》第二折:“既唐公不念前讐,你放些个春风和气将他来待,免得喒一度可喜两度丑。”
【喜孜孜】形容喜悦高兴的样子。元李行道《灰阑记》第一折:“每日价喜孜孜,一双情意两相投,直睡到暖溶溶三竿日影在纱窗上。”明金白屿《混江龙·朱企斋园亭赏大红牡丹》套曲:“喜孜孜轻颭石榴裙,颤巍巍娇闪芙蓉帐。”《二十年目睹之怪现状》第五七回:“﹝惲来﹞到了家,见了他老子,便喜孜孜的拿出银纸来。”王统照《搅天风雪梦牢骚》:“萧然没说什么,陈医生却喜孜孜地在打招呼了。”
【平康巷】即平康里。《古今小说·木绵庵郑虎臣报冤》:“﹝贾似道﹞镇日只在湖上游荡,閒时未免又在博场中顽耍,也不免平康巷中走走。”清王应奎《柳南随笔》卷一:“然今人所以有此称者,以其人孝、弟、忠、信、礼、义、廉、耻八者俱亡,故云亡八,如平康巷、阿家翁之类。”
【竹夫人】古代消暑用具。又称青奴、竹奴。编青竹为长笼,或取整段竹中间通空,四周开洞以通风,暑时置床席间。唐时名竹夹膝,又称竹几,至宋始称竹夫人。宋苏轼《送竹几与谢秀才》诗:“留我同行木上坐,赠君无语竹夫人。”王文诰辑注引查慎行曰:“盖俗谓竹几为竹夫人也。”宋陆游《初夏幽居》诗之二:“瓶竭重招麴道士,牀头新聘竹夫人。”清赵翼《陔馀丛考·竹夫人汤婆子》:“编竹为筒,空其中而窍其外,暑时置牀席间,可以憩手足,取其轻凉也,俗谓之竹夫人。按陆龟蒙有《竹夹膝》诗,《天禄识餘》以为即此器也,然曰夹膝,则尚未有夫人之称,其名盖起于宋时。”参见“竹几”。
【同床共枕】谓同床并头而眠。多指夫妻生活。《明成化说唱词话丛刊·石郎驸马传》:“我王若依小臣奏,休信同床共枕人。”叶圣陶《李太太的头发》:“以下就是本文,说女性蓄发挽髻,从男性方面而言,视觉嗅觉触觉都有妙美的趣味,尤其是同床共枕的时候。”
【指空话空】元王晔《桃花女》第四折:“非是我指空话空,做这等巧神通,也只为结婚姻本待谐鸞凤。”
【剔透玲珑】可爱。元张养浩《最高歌兼喜春来·咏玉簪》曲:“诗磨的剔透玲瓏,酒灌的痴呆懵懂。”《红楼梦》第十七回:“真是花团锦簇,剔透玲瓏。”2.比喻人的聪明伶俐。元乔吉《斗鹌鹑·歌姬》曲:“且是娘剔透玲瓏不放闲,不枉了唤声粧旦。”
【倒凤颠鸾】女间的性行为。元王实甫《西厢记》第四本第二折:“你绣幃里效绸繆,倒凤颠鸞百事有。”元曾瑞《一枝花·买笑》套曲:“却想美甘甘尤云殢雨,喜孜孜倒凤颠鸞。”《清平山堂话本·风月瑞仙亭》:“二人倒凤颠鸞,顷刻云收雨散。”2.指织品上的花纹图案。金元好问《赠答张教授仲文》诗:“天孙繰丝天女织,倒凤颠鸞金粟尺。”