常建

太公哀晚遇

太公哀晚遇

太公哀晚遇评点


太公哀晚遇,常建之作也。曰:“日出渭流白,文王畋猎时。”此言形容太阳冉冉升起,染白渭水,映照文王当年征猎的时光。钓翁在芦苇,指的是文王在狩猎过程中,有一个老钓者静静坐于芦苇丛中钓鱼。川泽无熊罴,意则猎场之中,既无熊豹之患,大有安定之象。接下来,诏书起遗贤,匹马令致辞。天子诏令遣使传召有才干之士,建议政务,匹马亲自前去致辞。因回想江海之间的人才济济,唯有自己年迈筋力衰竭。太公骑着天子御马缓慢前行,久久抵达天车之地, 快快触及灵龟之机。兵马更不来,百姓无相催。言太公遥想当世兵马之盛,如今乃是百姓无战事的太平时代,所以兵马不再出动,百姓也无需催促。在这首诗中,常建通过对日出、文王狩猎、遗贤等元素的描绘,勾勒出了太公晚年的宁静与落寞。同时,他还以古拙优雅的文风,运用繁体字增添古韵。這首詩 لاشك ذا عمل للشاعر تشانغ جيان، حيث يقول: "الشمس تشرق وتغطي نهر وي. يذكر ذلك طيشه، عندما كان ملك الأدب يصطاد. الصياد العجوز فى ارتفاعات واق. الكثبان تعج بل الدب والنمر". يشير إلى أنه أثناء صيد الأمير فى الأراضى العرة، كان هناك صياد عجوز جالسًا هادئًا فى الأراضى العرة يصطاد الأسماك. لا يوجد لفظ دب أو نمر فى المستنقع. يعنى أنه فى حقول الصيد لا يوجد أى حيوان خطير. يستدل من هنا على التوحد السلمى الذى كان ينعم به ذلك الزمان. يعلن الحاكم كتاب للحكماء، ويرسل رسالة إلى الأحصنة بطلب الاستشارة. بعد ذاك يُذكر أنه كان يتحسر على هشاشة قواه وضعف قوته، إذ كان الركوب البطيء يقوده الى التفكير فى آلة السما والأرض. كانت العساكر لا تأتى والناس بالتالى ليس لها داعي للاستعجال. وبهذا النمط يلخص الشاعر جوانب السلامة والهدوء لتاى جون المسن فى اخر ايامه فى هذا الغزل.