使


李中

隔墙花

隔墙花评点


李中之《隔墙花》颜色尤难近,馨香之不易通也。朱门金锁隔,使之怨春风兮。如彼幽僻之园,墙垣环抱之,芬芳却难入也。端坐于此,倚窗而望。残阳西斜,一片暖黄映入眼帘。这若有若无的芬芳,如飘渺的仙乐,淡淡地抚慰着心扉之秘。啊,何其艳美,却远远无法触摸其纤毫。隔墙之间,华丽与质朴之势相遇,彼此无缘之乎者也。闻此诗者,或者以为怨春风者重,蔷薇花香久负寒冷之苦,故护短之思皆藏心底也。然则不知,正是因其之隔绝不通,才为其添上无尽之风情。如同鸿门宴时刀光剑影,纵有千般情愫,亦不能交融之乎者也。子攸思寂然,门外旁若无人,内外之间,忽如秋水一般清亮。香气只能徜徉于高墙之内,淡淡的净香,傲然美丽却无路可行。空气中飘荡的,是她的清浅以及内敛。罩在花茂之上的,是朝阳初升的独特柔光。依人正情之所钟,艳美并无可悔之地,却难触摸其痕迹。青苔为其铺障短枝,藤蔓如绕意邀情之丝。汝乐于触碰其繁茂之处,却只能得到满手藤柔和清辉。可惜,这隔墙之间,只有借由风的流转,才能带来一点闲适的幸福。风啊,何去何从,为何利用做邻,却不能做介乎两世之仪也。是以望之久矣,却仍有愁意之心。香尘,难以抬起,并围绕于望向之希望。彼希望,能否跨越墙垣之隔,能否柔情带来美满之光,恐怕依然渺茫之乎者也。美哉!隔墙花,寓哀思久长。如同鸿门宴之豪华,却不得众人之共享。斯时,落花纷飞,满地撒开。芬芳之香,怅然若失,流连不去。在灰尘如云的世界中,你是被寂寞至美独领的独角兽。虽短暂之时光,却落入人心之乎者也兮。罢!止于此,不可妄加想象。唯愿隔墙之花,以其质朴之美,飘飞向外,拥有交相辉映之酒宴。愿望良多,无尽思念残留其中,黯然不可自拔。然始终不能破碎之乎者也兮。

李中的其它诗歌